Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κι αν δε συναντηθούμε | Ki an de sinantithume

Μάλλον δεν έχω ό,τι ζητάς
γι αυτό σε κάνω και πονάς
Μάλλον δεν κάνω εγώ για σένα
μα σ’ αγαπώ όσο κανέναν

Γι αυτό φεύγω και σ’ αφήνω
μήπως βρεις αυτό που θες αληθινά

Κι αν δε συναντηθούμε ξανά όσο θα ζούμε
Κι αν δεν μπορέσω πια ποτέ μου να σε ξαναδώ
Στο λέω δεν πειράζει
στ’ αλήθεια δε με νοιάζει
μου φτάνει που σ’ αγάπησα
κι ακόμα σ’ αγαπώ

Μάλλον δεν είμαι αρκετός
για σένα που ‘χεις μάθει αλλιώς
Μάλλον δεν ξέρω τι να κάνω
πετάς ψηλά και δε σε φτάνω

Mállon den écho ó,ti zitás
gi aftó se káno ke ponás
Mállon den káno egó gia séna
ma s’ agapó óso kanénan

Gi aftó fevgo ke s’ afíno
mípos vris aftó pu thes alithiná

Ki an de sinantithume ksaná óso tha zume
Ki an den boréso pia poté mu na se ksanadó
Sto léo den pirázi
st’ alíthia de me niázi
mu ftáni pu s’ agápisa
ki akóma s’ agapó

Mállon den ime arketós
gia séna pu ‘chis máthi alliós
Mállon den kséro ti na káno
petás psilá ke de se ftáno

Interpret: Λιβιεράτος Λάμπης

Komponist: Λιβιεράτος Λάμπης

Songwriter: Λιβιεράτος Λάμπης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen