Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κι εγώ σ’ αγαπώ | Ki egó s’ agapó

Έφυγες κι εσύ
με βροχή που δεν στεγνώνει
με πληγή που δεν μπαλώνει
κόκκινο κρασί

Έφυγες κι εσύ
μες στα φώτα που βολεύουν
μες στα ρούχα που μαζεύουν
κόκκινο χαλί

Έφυγες για πάντα σου λέω, ξέχασες
μες στις αναμνήσεις κομμάτι που έσβησες
δε μπορώ να ζήσω μακριά σου
το κορμί μου είναι δικό σου
μέσα στο σκοτάδι κομμάτι που έχασες

Έφυγες για πάντα σου λέω, πέταξες
μες στις αναμνήσεις κομμάτι που έθαψες
δε μπορώ να ζήσω μακριά σου
το μυαλό μου είναι δικό σου
μέσα στο σκοτάδι κομμάτι που έχασες

Πως λες σ’ αγαπώ αφού δε σε νοιάζει;
πονάω καιρό, τώρα δεν αλλάζει
πως λες σ’ αγαπώ τοίχος πλησιάζει
πονάω καιρό, κόλλησε το γκάζι
κι εγώ σ’ αγαπώ

Έφυγες για πάντα σου λέω, ξέχασες
μες στις αναμνήσεις κομμάτι που έσβησες
δε μπορώ να ζήσω μακριά σου
το κορμί μου είναι δικό σου
μέσα στο σκοτάδι κομμάτι που έχασες

Πως λες σ’ αγαπώ αφού δε σε νοιάζει;
πονάω καιρό, τώρα δεν αλλάζει
πως λες σ’ αγαπώ τοίχος πλησιάζει
πονάω καιρό, κόλλησε το γκάζι

Έfiges ki esí
me vrochí pu den stegnóni
me pligí pu den balóni
kókkino krasí

Έfiges ki esí
mes sta fóta pu volevun
mes sta rucha pu mazevun
kókkino chalí

Έfiges gia pánta su léo, kséchases
mes stis anamnísis kommáti pu ésvises
de boró na zíso makriá su
to kormí mu ine dikó su
mésa sto skotádi kommáti pu échases

Έfiges gia pánta su léo, pétakses
mes stis anamnísis kommáti pu éthapses
de boró na zíso makriá su
to mialó mu ine dikó su
mésa sto skotádi kommáti pu échases

Pos les s’ agapó afu de se niázi;
ponáo keró, tóra den allázi
pos les s’ agapó tichos plisiázi
ponáo keró, kóllise to gkázi
ki egó s’ agapó

Έfiges gia pánta su léo, kséchases
mes stis anamnísis kommáti pu ésvises
de boró na zíso makriá su
to kormí mu ine dikó su
mésa sto skotádi kommáti pu échases

Pos les s’ agapó afu de se niázi;
ponáo keró, tóra den allázi
pos les s’ agapó tichos plisiázi
ponáo keró, kóllise to gkázi

Interpret: Παντελίδης Παντελής

Komponist: Παντελίδης Παντελής

Songwriter: Παντελίδης Παντελής

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen