Φεύγω κι εγώ τώρα πια βιαστικά
ποτάμι που κυλάει στο χρόνο.
Φεύγω κι εγώ και χωρίς τα κλειδιά
τα χτεσινά της ζωής ξεπληρώνω
και τ’ όνειρο μου ανταμώνω.
Κλείνω το χθες σε βαλίτσες παλιές
ρόδι σπαρμένο δεν βρήκα.
κλείνω το χθες με λαβές.
Κλείνω το χθες σε βαλίτσες παλιές
ρόδες σπασμένες τις σέρνουνε
έλα και δες.
Φεύγω πρωί ψάχνω νέα αρχή
στου κόσμου το παγκάκι αφήνω
χρόνια θολά, μπερδεμένη κλωστή
μα ξεκινώ το φιλί να σου δίνω
και στο σκοτάδι να το πνίγω.
Κλείνω το χθες σε βαλίτσες παλιές
ρόδι σπαρμένο δεν βρήκα.
κλείνω το χθες με λαβές.
Κλείνω το χθες σε βαλίτσες παλιές
ρόδες σπασμένες τις σέρνουνε
έλα και δες.
|
Fevgo ki egó tóra pia viastiká
potámi pu kilái sto chróno.
Fevgo ki egó ke chorís ta klidiá
ta chtesiná tis zoís ksepliróno
ke t’ óniro mu antamóno.
Klino to chthes se valítses paliés
ródi sparméno den vríka.
klino to chthes me lavés.
Klino to chthes se valítses paliés
ródes spasménes tis sérnune
éla ke des.
Fevgo pri psáchno néa archí
stu kósmu to pagkáki afíno
chrónia tholá, berdeméni klostí
ma ksekinó to filí na su díno
ke sto skotádi na to pnígo.
Klino to chthes se valítses paliés
ródi sparméno den vríka.
klino to chthes me lavés.
Klino to chthes se valítses paliés
ródes spasménes tis sérnune
éla ke des.
|