Το στόμα σου από γλυκό και μέλι
να πέθαινα με μια δικιά σου δαγκωνιά.
Τα δυο σου στήθη στο φεγγάρι κάνουν γκέλι
κι όλοι γουστάρουν να σου κάνουν συντροφιά.
Το έχω βάλει σκοπό κι αν θέλεις να σου το πω
μαζί σου κάποτε εγώ θα τη βρω.
Αλλιώς θα κάνω κακό στ’ ορκίζομαι στο θεό
και θα με κλείσουν στον Κορυδαλλό.
Άντε στον Κορυδαλλό.
Εχθές σε είδα να περνάς με κάποια κόρη
που ράγισε σαν άστρο η καρδιά.
Φορούσες μπότες από κόκκινο καστόρι
μου χαμογέλασες και άρπαξα φωτιά.
Το έχω βάλει σκοπό κι αν θέλεις να σου το πω
μαζί σου κάποτε εγώ θα τη βρω.
Αλλιώς θα κάνω κακό στ’ ορκίζομαι στο θεό
και θα με κλείσουν στον Κορυδαλλό.
Άντε στον Κορυδαλλό.
Τα βράδια δεν μπορώ να κλείσω μάτι
κοιμάσαι πάντα με παράθυρο ανοιχτό.
Χωρίς ποτέ να φοράς πάνω σου κάτι
σαν να μου στάζει κόκα κόλα στο μυαλό.
Το έχω βάλει σκοπό κι αν θέλεις να σου το πω
μαζί σου κάποτε εγώ θα τη βρω.
Αλλιώς θα κάνω κακό στ’ ορκίζομαι στο θεό
και θα με κλείσουν στον Κορυδαλλό.
Άντε στον Κορυδαλλό.
|
To stóma su apó glikó ke méli
na péthena me mia dikiá su dagkoniá.
Ta dio su stíthi sto fengári kánun gkéli
ki óli gustárun na su kánun sintrofiá.
To écho váli skopó ki an thélis na su to po
mazí su kápote egó tha ti vro.
Alliós tha káno kakó st’ orkízome sto theó
ke tha me klisun ston Koridalló.
Άnte ston Koridalló.
Echthés se ida na pernás me kápia kóri
pu rágise san ástro i kardiá.
Foruses bótes apó kókkino kastóri
mu chamogélases ke árpaksa fotiá.
To écho váli skopó ki an thélis na su to po
mazí su kápote egó tha ti vro.
Alliós tha káno kakó st’ orkízome sto theó
ke tha me klisun ston Koridalló.
Άnte ston Koridalló.
Ta vrádia den boró na kliso máti
kimáse pánta me paráthiro anichtó.
Chorís poté na forás páno su káti
san na mu stázi kóka kóla sto mialó.
To écho váli skopó ki an thélis na su to po
mazí su kápote egó tha ti vro.
Alliós tha káno kakó st’ orkízome sto theó
ke tha me klisun ston Koridalló.
Άnte ston Koridalló.
|