Songtextsuche:

12 ακριβώς | 12 akrivós

Με είχες κράξει, με είχες θάψει,
Γι’ αυτό στο Mall 2 καρπαζιες είχες αρπάξει,
Δε σ’ είχα βλάψει μα μ’ είχες βλάψει,
Γι’ αυτό σου άφησα ενθύμιο μια πράξη.

Εγώ σ’ αφήνω μία προσπάθεια
Να διώξουμε τα μίση μακριά και κάθε εμπάθεια,
Γράφοντας τα πάθη μας σε στίχους με ποιότητα
Χωρίς υπερβολές χωρίς καθόλου αβρότητα.

Να δώσουμε νόημα στην φάση μας,
Να δικαιολογήσουμε στους γύρω μας την τάση μας
Μόνο με τραγούδια που να έχουν λόγο ύπαρξης
Αλλά και συνύπαρξης όχι ύμvους για χασίς.

Αν πάλι δεν γουστάρετε οκέι δεν τρέχει τίποτα,
Μιλάω καλοπροαίρετα μην το βλέπεις ύποπτα
Εγώ πάω σινεμά κι εσύ πας για ποτάκι και μην ξεχάσω φίλε,
Μεγιά και το μπλουζάκι!

Δώδεκα ακριβώς, φεύγει ο θυμός,
Σβήνουνε οι λέξεις μένει ο ρυθμός.
Κλείστ’ τα δυο σου μάτια ξέχασέ τα όλα,
Είμαι ο DJ και σε παίρνω στη κονσόλα.

Πίσω ξανά στην κορυφή και δεν σας χάλασε καθόλου,
Ο φίλος σας ο Ominus δεν άλλαξε καθόλου.
Φωνάζετε πολύ μα δεν ακούγεστε καθόλου
Και τσάμπα όταν παίζεται κόσμος σχεδόν καθόλου.

Καθόλου φαντασία κι ουσία μες στους στίχους σας,
30 νοματαίοι η δύναμη του πλήθους σας,
Η διαφορά του στήθου σας γεμάτη σιλικόνη,
Την ώρα που εκκρίνουμε αγνή τεστοστερόνη.

Χώνει ρίμες, χώνει αβέρτα σε δίσκο ή κασέτα
Και όλα αυτά που ήξερες απόψε ξέχασέ τα.
Μαζί μας πέτα πιο ψηλά, σκέψου πιο ελεύθερα
Στην Νο1 κλίκα όλα έρχονται δεύτερα.

Καιρό αρκετό υπέφερα μα επέστρεψα δρυμήτερος
Και δεν με νοιάζει πια το ποιος είναι ο καλύτερος.
Χρειάζεστε μελέτη όπως η Ελεονόρα,
Κομμάτι ρεγκετόν που ξεσπάει σαν την μπόρα.

Δώδεκα ακριβώς, φεύγει ο θυμός,
Σβήνουνε οι λέξεις, μένει ο ρυθμός.
Κλείστ’ τα δυο σου μάτια ξέχασέ τα όλα,
Είμαι ο DJ και σε παίρνω στην κονσόλα.

Ταραξίας απευθείας απ’ του δρόμου τα σκαλιά,
Απ’ τα φώτα της πλατείας όλα μοιάζουν σκοτεινά,
Το ρολόι της εκκλησίας δείχνει δώδεκα παρά
Το κρατάμε αληθινό, το κρατάτε χαμηλά.

Goin’ Through ξανά με καινούριο κομμάτι
Έρχεται ο βασιλιάς με την κορόνα στην πλάτη.
Τάρα με φωνάζουνε οι κούκλες στο κρεββάτι
Πρωί όταν ξυπνάνε και μου κλείνουνε το μάτι.

Αν δεν υπήρχαμε εμείς δεν θα υπήρχες εσύ,
Το χρωστάς σ’ εμάς αν θες να λέγεσαι mc,
Αν περήφανος φοράς φαρδιά βγάζεις λεφτά
Το κάναμε πριν από σένα κάτσε καλά.

Κάτσε καλά γιατί όποιος βιάζεται μόνος του την παθαίνει,
Η ειμαρμένη στραβωμένη είναι μ’ όποιον δεν περιμένει.
Μοιρασμένοι ρόλοι, κάποιος κερδίζει άλλος θα χάσει
Λίγοι οι πρωταγωνιστές κι όλοι οι άλλοι κομπάρσοι.

Κι έτσι πάει η φάση, έτσι κυλάει το παιχνίδι
Κάποιοι γουστάρουν σφαλιάρα άλλοι γουστάρουν βρισίδι.
SIFU V.E.R.S.U.S., Ταραξίας, Ominus, NiVo
Παλιέ γνωστέ μου αν σε θλίβω τα χέρια μου τρίβω.

Στρίβω απ’ το πάτο που ‘χεις κάνει φυσικό σου περιβάλλον,
Για να βγεις απ’ τη σκιά μου μάλλον θέλεις ζήλο υπερβάλλον
Κι άλλο τόσο για να δεις πως είσαι μικρός…
Γελάω γιατί είναι δώδεκα ακριβώς.

Δώδεκα ακριβώς, φεύγει ο θυμός,
Σβήνουνε οι λέξεις μένει ο ρυθμός,
Κλείστ’ τα δυο σου μάτια ξέχασέ τα όλα
Είμαι ο DJ και σε παίρνω στη κονσόλα. x2

Me iches kráksi, me iches thápsi,
Gi’ aftó sto Mall 2 karpazies iches arpáksi,
De s’ icha vlápsi ma m’ iches vlápsi,
Gi’ aftó su áfisa enthímio mia práksi.

Egó s’ afíno mía prospáthia
Na dióksume ta mísi makriá ke káthe ebáthia,
Gráfontas ta páthi mas se stíchus me piótita
Chorís ipervolés chorís kathólu avrótita.

Na dósume nóima stin fási mas,
Na dikeologísume stus giro mas tin tási mas
Móno me tragudia pu na échun lógo íparksis
Allá ke siníparksis óchi ímvus gia chasís.

An páli den gustárete okéi den tréchi típota,
Miláo kaloproereta min to vlépis ípopta
Egó páo sinemá ki esí pas gia potáki ke min ksecháso fíle,
Megiá ke to bluzáki!

Dódeka akrivós, fevgi o thimós,
Svínune i léksis méni o rithmós.
Klist’ ta dio su mátia kséchasé ta óla,
Ime o DJ ke se perno sti konsóla.

Píso ksaná stin korifí ke den sas chálase kathólu,
O fílos sas o Ominus den állakse kathólu.
Fonázete polí ma den akugeste kathólu
Ke tsába ótan pezete kósmos schedón kathólu.

Kathólu fantasía ki usía mes stus stíchus sas,
30 nomatei i dínami tu plíthus sas,
I diaforá tu stíthu sas gemáti silikóni,
Tin óra pu ekkrínume agní testosteróni.

Chóni rímes, chóni avérta se dísko í kaséta
Ke óla aftá pu íkseres apópse kséchasé ta.
Mazí mas péta pio psilá, sképsu pio elefthera
Stin No1 klíka óla érchonte deftera.

Keró arketó ipéfera ma epéstrepsa drimíteros
Ke den me niázi pia to pios ine o kalíteros.
Chriázeste meléti ópos i Eleonóra,
Kommáti regketón pu ksespái san tin bóra.

Dódeka akrivós, fevgi o thimós,
Svínune i léksis, méni o rithmós.
Klist’ ta dio su mátia kséchasé ta óla,
Ime o DJ ke se perno stin konsóla.

Taraksías apefthias ap’ tu drómu ta skaliá,
Ap’ ta fóta tis platias óla miázun skotiná,
To rolói tis ekklisías dichni dódeka pará
To kratáme alithinó, to kratáte chamilá.

Goin’ Through ksaná me kenurio kommáti
Έrchete o vasiliás me tin koróna stin pláti.
Tára me fonázune i kukles sto krevváti
Pri ótan ksipnáne ke mu klinune to máti.

An den ipírchame emis den tha ipírches esí,
To chrostás s’ emás an thes na légese mc,
An perífanos forás fardiá vgázis leftá
To káname prin apó séna kátse kalá.

Kátse kalá giatí ópios viázete mónos tu tin patheni,
I imarméni stravoméni ine m’ ópion den periméni.
Mirasméni róli, kápios kerdízi állos tha chási
Lígi i protagonistés ki óli i álli kobársi.

Ki étsi pái i fási, étsi kilái to pechnídi
Kápii gustárun sfaliára álli gustárun vrisídi.
SIFU V.E.R.S.U.S., Taraksías, Ominus, NiVo
Palié gnosté mu an se thlívo ta chéria mu trívo.

Strívo ap’ to páto pu ‘chis káni fisikó su perivállon,
Gia na vgis ap’ ti skiá mu mállon thélis zílo ipervállon
Ki állo tóso gia na dis pos ise mikrós…
Geláo giatí ine dódeka akrivós.

Dódeka akrivós, fevgi o thimós,
Svínune i léksis méni o rithmós,
Klist’ ta dio su mátia kséchasé ta óla
Ime o DJ ke se perno sti konsóla. x2

Interpret: Goin' Through

Komponist: Goin' Through

Songwriter: Goin' Through

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt