Songtextsuche:

Έλα σκερτσόζα μου | Έla skertsóza mu

Την εμορφιά σου την ποθώ και την θυμούμαι
αχ τη γλυκιά σου τη ματιά δεν λησμονώ
για σένα φως μου μέρα νύχτα δεν κοιμούμαι
αχ ο δόλιος `γω για σε πάντα πονώ.

Έλα σκερτσόζα μου γλυκιά να σ’ αγκαλιάσω
έλα σαν πρώτ’ απ’ την γλυκιά σου την λαλιά
καμωματού μου με λαχτάρα ν’ απολαύσω
φίνα λόγια αγάπης, χάδια και φιλιά.

Έλα πουλί μου στη θερμή μου την αγκάλη
έλα να πέσω και γλυκά να κοιμηθώ
θέλ’ απ’ τα στήθη κείνα που δεν τα `χει άλλη
τρελή σκερτσόζα ν’ αναπνέω, να μεθώ.

Έλα γιατί εγώ για σε χάνω το νου μου
έλα σκερτσόζα παιχνιδιάρα μου γλυκιά
αχ έλ’ αγάπη μου τρελή καμωματού μου
έλα και μη μου πληγώνεις την καρδιά.

Έλα σκερτσόζα μου γλυκιά να σ’ αγκαλιάσω
έλα σαν πρώτ’ απ’ την γλυκιά σου την λαλιά
καμωματού μου με λαχτάρα ν’ απολαύσω
φίνα αγάπης λόγια, χάδια και φιλιά.

Έλα πουλί μου στη θερμή μου την αγκάλη
έλα να πέσω και γλυκά να κοιμηθώ
θέλ’ απ’ τα στήθη κείνα που δεν τα `χει άλλη
τρελή σκερτσόζα ν’ αναπνέω, να μεθώ

Tin emorfiá su tin pothó ke tin thimume
ach ti glikiá su ti matiá den lismonó
gia séna fos mu méra níchta den kimume
ach o dólios `go gia se pánta ponó.

Έla skertsóza mu glikiá na s’ agkaliáso
éla san prót’ ap’ tin glikiá su tin laliá
kamomatu mu me lachtára n’ apolafso
fína lógia agápis, chádia ke filiá.

Έla pulí mu sti thermí mu tin agkáli
éla na péso ke gliká na kimithó
thél’ ap’ ta stíthi kina pu den ta `chi álli
trelí skertsóza n’ anapnéo, na methó.

Έla giatí egó gia se cháno to nu mu
éla skertsóza pechnidiára mu glikiá
ach él’ agápi mu trelí kamomatu mu
éla ke mi mu pligónis tin kardiá.

Έla skertsóza mu glikiá na s’ agkaliáso
éla san prót’ ap’ tin glikiá su tin laliá
kamomatu mu me lachtára n’ apolafso
fína agápis lógia, chádia ke filiá.

Έla pulí mu sti thermí mu tin agkáli
éla na péso ke gliká na kimithó
thél’ ap’ ta stíthi kina pu den ta `chi álli
trelí skertsóza n’ anapnéo, na methó

Interpret: Βιδάλης Γιώργος

Komponist: Τούντας Πάνος

Songwriter: Τούντας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt