Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ξανθούλα Νο 2 | Ksanthula No 2

Θα πάρω τη βαρκούλα
Με τα λευκά πανιά
Να πάω στη ξανθούλα
Που ζει στη ξενιτιά

Και θα της πω, σ’ αγάπησα
Γιατί ήσουν ουρανός
Αγάπα με, κορίτσι μου
Είμαι ο Λουκιανός

Θα πάρω τη βαρκούλα
Με τα λευκά πανιά
Να φέρω τη ξανθούλα
Από τη ξενιτιά

Θα στέκονται οι φίλοι
Με λύπη, με χαρά
Κι αυτή με το μαντήλι
Γλυκά θα χαιρετά

Θα πιούμε, θα χορέψουμε
Θα πούμε οι δυο μας πολλά
Θα βγούμε, θα αλητέψουμε
Θα ζήσουμε καλά

Θα πάρω τη βαρκούλα
Με τα λευκά πανιά
Να πάω στη ξανθούλα
Με τα ξανθά μαλλιά…

Tha páro ti varkula
Me ta lefká paniá
Na páo sti ksanthula
Pu zi sti ksenitiá

Ke tha tis po, s’ agápisa
Giatí ísun uranós
Agápa me, korítsi mu
Ime o Lukianós

Tha páro ti varkula
Me ta lefká paniá
Na féro ti ksanthula
Apó ti ksenitiá

Tha stékonte i fíli
Me lípi, me chará
Ki aftí me to mantíli
Gliká tha cheretá

Tha piume, tha chorépsume
Tha pume i dio mas pollá
Tha vgume, tha alitépsume
Tha zísume kalá

Tha páro ti varkula
Me ta lefká paniá
Na páo sti ksanthula
Me ta ksanthá malliá…

Interpret: Κηλαηδόνης Λουκιανός

Komponist: Κηλαηδόνης Λουκιανός

Songwriter: Σολωμός Διονύσιος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!