Songtextsuche:

Ξενομανία | Ksenomanía

Όλες κι όλοι τώρα
έχουν πάρει φόρα
η ξενομανία τους τραβά

Τρέλα που τους δέρνει
συζητούν σαν ξένοι
αγγλικά κουτσά τραβά

Προφορά αλλάζουν
τι κι αν δε σκαμπάζουν
ούτ’ ελληνικά καλά καλά

Κι όποιον συναντήσεις
είναι ν’ απορήσεις
τέτοια λόγια σου μιλούν

Oh mile pardon, πώς είστε, καλά
Oh how do you do my dear
Κάθ’ ένας τώρα έτσι μιλά
Oh how do you do my dear

Κι ακούς στο δρόμο όλα τα θηλυκά
να συζητούνε ελληνοαγγλικά
Oh mile pardon, πώς είστε, καλά
Oh how do you do my dear

Κάνουν τις καμπόσες
λεν πως ξέρουν γλώσσες
με δυο λέξεις ξένες που μιλούν

Λεν πως έχουν ζήσει
χρόνια στο Παρίσι
κι όλο γαλλικά πουλούν

Άλλαξαν κι οι τρόποι
γίναμε Ευρώπη
ξένοι όλοι να φαίνονται ζητούν

Και τους Μενιδιάτες
σαν αριστοκράτες
τους ακούς να χαιρετούν

Oh mile pardon, πώς είστε, καλά
Oh how do you do my dear
Κάθ’ ένας τώρα έτσι μιλά
Oh how do you do my dear

Κι ακούς στο δρόμο όλα τα θηλυκά
να συζητούνε ελληνοαγγλικά
Oh mile pardon, πώς είστε, καλά
Oh how do you do my dear

Όles ki óli tóra
échun pári fóra
i ksenomanía tus travá

Tréla pu tus dérni
sizitun san kséni
angliká kutsá travá

Proforá allázun
ti ki an de skabázun
ut’ elliniká kalá kalá

Ki ópion sinantísis
ine n’ aporísis
tétia lógia su milun

Oh mile pardon, pós iste, kalá
Oh how do you do my dear
Káth’ énas tóra étsi milá
Oh how do you do my dear

Ki akus sto drómo óla ta thiliká
na sizitune ellinoangliká
Oh mile pardon, pós iste, kalá
Oh how do you do my dear

Kánun tis kabóses
len pos ksérun glósses
me dio léksis ksénes pu milun

Len pos échun zísi
chrónia sto Parísi
ki ólo galliká pulun

Άllaksan ki i trópi
giname Evrópi
kséni óli na fenonte zitun

Ke tus Menidiátes
san aristokrátes
tus akus na cheretun

Oh mile pardon, pós iste, kalá
Oh how do you do my dear
Káth’ énas tóra étsi milá
Oh how do you do my dear

Ki akus sto drómo óla ta thiliká
na sizitune ellinoangliká
Oh mile pardon, pós iste, kalá
Oh how do you do my dear

Interpret: Γούναρης Νίκος

Komponist: Σουγιούλ Μιχάλης

Songwriter: Κοφινιώτης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt