Songtextsuche:

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό | Ksipnás ton állo mu eaftó

Σε ένα σώμα δυο καρδίες,
και η ψυχή μας μια
Με ένα άγγιγμα αποκτώ,
κοινή θερμοκρασία

Τις ίδιες σκέψεις κάνουμε,
λιγάκι πριν τις πούμε
Στις ίδιες λέξεις ψάχνουμε
το κόκκινο να βρούμε

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
τις πέντε μου αισθήσεις
Την έκτη στη ξυπνάω εγώ,
να ξέρεις τι θα ζήσεις

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
κρυμμένα μου σημεία
Είσαι το άλλο μου μισό,
χωρίς αμφιβολία

Στο ίδιο αστέρι δυο ευχές,
με ίδια σημασία
Στο ίδιο τέρμα δυο αρχές,
ρεκόρ και στη χημεία

Συγχρόνως πάλι είπαμε,
το σ’ αγαπώ καρδιά μου
Κι αν κόκκινο δε βρήκαμε,
ν’ αγγίξεις τα όνειρά μου

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
τις πέντε μου αισθήσεις
Την έκτη στη ξυπνάω εγώ,
να ξέρεις τι θα ζήσεις

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
κρυμμένα μου σημεία
Είσαι το άλλο μου μισό,
χωρίς αμφιβολία

Την ανεμόσκαλα ο έρωτας
τη ρίχνει μια φορά
Έλα ν’ ανέβουμε αγάπη μου
να πάμε πιο ψηλά

Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
τις πέντε μου αισθήσεις
Την έκτη στη ξυπνάω εγώ,
να ξέρεις τι θα ζήσεις
Ξυπνάς τον άλλο μου εαυτό,
κρυμμένα μου σημεία
Είσαι το άλλο μου μισό,
χωρίς αμφιβολία (x2)

Se éna sóma dio kardíes,
ke i psichí mas mia
Me éna ángigma apoktó,
kiní thermokrasía

Tis ídies sképsis kánume,
ligáki prin tis pume
Stis ídies léksis psáchnume
to kókkino na vrume

Ksipnás ton állo mu eaftó,
tis pénte mu esthísis
Tin ékti sti ksipnáo egó,
na kséris ti tha zísis

Ksipnás ton állo mu eaftó,
krimména mu simia
Ise to állo mu misó,
chorís amfivolía

Sto ídio astéri dio efchés,
me ídia simasía
Sto ídio térma dio archés,
rekór ke sti chimia

Sigchrónos páli ipame,
to s’ agapó kardiá mu
Ki an kókkino de vríkame,
n’ angiksis ta ónirá mu

Ksipnás ton állo mu eaftó,
tis pénte mu esthísis
Tin ékti sti ksipnáo egó,
na kséris ti tha zísis

Ksipnás ton állo mu eaftó,
krimména mu simia
Ise to állo mu misó,
chorís amfivolía

Tin anemóskala o érotas
ti ríchni mia forá
Έla n’ anévume agápi mu
na páme pio psilá

Ksipnás ton állo mu eaftó,
tis pénte mu esthísis
Tin ékti sti ksipnáo egó,
na kséris ti tha zísis
Ksipnás ton állo mu eaftó,
krimména mu simia
Ise to állo mu misó,
chorís amfivolía (x2)

Interpret: Ιωαννίδης Θεοχάρης

Komponist: Λάμπρου Ανδρέας

Songwriter: Χανιώτης Κωνσταντής

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung wird geprüft!
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung wird geprüft!
Το μαγαζίÜbersetzung wird geprüft!
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt