Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κυψέλη | Kipséli

Στο καφενείο στην Κυψέλη
ανταμώσανε τα μέλη
ούζο, τσιγάρο, τέλη Σεπτεμβρη
βαθύ ποτάμι, Φωκίωνος Νέγρη.

Το λένε και είναι απαρτία
όλα σε σπρώχνουν στην αμαρτία
όλοι εργένηδες κι όλοι θλιμμένοι
μες στην πλατεία, στην οικουμένη.

Γύπες πετάνε στα Τουρκοβούνια
τώρα ανθίζει νέα κομμούνα
Αχμέτ, Χασάν, Αλί, Τσεντάι
η επανάσταση αρχινάει.

Θα ν’ ο Κανάρης, θα ν’ ο Καρόρης
ο Εγγονόπουλος, ο Καραντώνης
ο Γιαννακάς θα ‘ναι ο Άλκης
θα`ναι κι ο Χρήστος ο Ασημάκης.

Στο καφενείο στην Κυψέλη
ανταμώσανε τα μέλη.

Sto kafenio stin Kipséli
antamósane ta méli
uzo, tsigáro, téli Septemvri
vathí potámi, Fokíonos Négri.

To léne ke ine apartía
óla se spróchnun stin amartía
óli ergénides ki óli thlimméni
mes stin platia, stin ikuméni.

Gipes petáne sta Turkovunia
tóra anthízi néa kommuna
Achmét, Chasán, Alí, Tsentái
i epanástasi archinái.

Tha n’ o Kanáris, tha n’ o Karóris
o Engonópulos, o Karantónis
o Giannakás tha ‘ne o Άlkis
tha`ne ki o Chrístos o Asimákis.

Sto kafenio stin Kipséli
antamósane ta méli.

Interpret: Περίδης Ορφέας

Komponist: Περίδης Ορφέας

Songwriter: Περίδης Ορφέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen