Songtextsuche:

Λαβύρινθος | Lavírinthos

Υποψιάζομαι εγώ που σ’ έδιωξα πως τώρα σε χρειάζομαι
υποψιάζομαι πως τη φωνή σου να ακούσω πάλι βιάζομαι
υποψιάζομαι πως για τα λάθη που ’χω κάνει με συγχώρεσες
σε μια συγγνώμη πάλι εσύ στο παρελθόν θυμάμαι χώρεσες
Υποψιάζομαι πως σε ζηλεύω και πού είσαι πάντα νοιάζομαι
υποψιάζομαι πως δεν αντέχω τώρα εγώ να σε μοιράζομαι
υποψιάζομαι πως με μια άλλη θα περάσεις όσα ζήσαμε
χίλια κομμάτια από όνειρα τρελά γιατί τα σβήσαμε

Λαβύρινθος ποια πόρτα να περάσω
λαβύρινθος φοβάμαι μη χαθώ
λαβύρινθος σε σένα πως θα φτάσω
φοβάμαι μη σε χάσω

Υποψιάζομαι πως με την ανάσα σου μ’ αρέσει να σκεπάζομαι
υποψιάζομαι πως το κορμί σου να αγγίξω πάλι βιάζομαι
υποψιάζομαι τη μοναξιά μου πως μετράει πια ο πόνος μου
αχ να μπορούσα στην παλίρροια να βγει ξανά ο χρόνος μου

Λαβύρινθος ποια πόρτα να περάσω
λαβύρινθος φοβάμαι μη χαθώ
λαβύρινθος σε σένα πως θα φτάσω
φοβάμαι μη σε χάσω

Υποψιάζομαι πως θα μ’ ακούσεις αν φωνάξω σε χρειάζομαι
υποψιάζομαι πως μες στην πλάνη μου να ζήσω αναγκάζομαι
υποψιάζομαι πως στην απόγνωση κι απόψε παραδόθηκα
τι περιμένεις είπα φύγε και μετά εγώ σκοτώθηκα

Ipopsiázome egó pu s’ édioksa pos tóra se chriázome
ipopsiázome pos ti foní su na akuso páli viázome
ipopsiázome pos gia ta láthi pu ’cho káni me sigchóreses
se mia singnómi páli esí sto parelthón thimáme chóreses
Ipopsiázome pos se zilevo ke pu ise pánta niázome
ipopsiázome pos den antécho tóra egó na se mirázome
ipopsiázome pos me mia álli tha perásis ósa zísame
chília kommátia apó ónira trelá giatí ta svísame

Lavírinthos pia pórta na peráso
lavírinthos fováme mi chathó
lavírinthos se séna pos tha ftáso
fováme mi se cháso

Ipopsiázome pos me tin anása su m’ arési na skepázome
ipopsiázome pos to kormí su na angikso páli viázome
ipopsiázome ti monaksiá mu pos metrái pia o pónos mu
ach na borusa stin palírria na vgi ksaná o chrónos mu

Lavírinthos pia pórta na peráso
lavírinthos fováme mi chathó
lavírinthos se séna pos tha ftáso
fováme mi se cháso

Ipopsiázome pos tha m’ akusis an fonákso se chriázome
ipopsiázome pos mes stin pláni mu na zíso anagkázome
ipopsiázome pos stin apógnosi ki apópse paradóthika
ti periménis ipa fíge ke metá egó skotóthika

Interpret: Μαντώ

Komponist: Κορκολής Στέφανος

Songwriter: Δρούτσα Εύη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt