Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Λέγε μου σ’ αγαπώ (Θέλω να τ’ ακούω) | Lége mu s’ agapó (Thélo na t’ akuo)

Λέγε μου σ’ αγαπώ ξανά
πες το μου να πεθάνω,
λέγε μου σ’ αγαπώ γλυκά
ξανά, ξανά και ξανά.

Θέλω να τ’ ακούω να το λες,
θέλω να τ’ ακούω να με καις,
θέλω να τ’ ακούω να το λες,
και από μένα, και από μένα ό,τι θες.
Θέλω να τ’ ακούω να το λες,
θέλω να τ’ ακούω κι όταν κλαις,
θέλω να τ’ ακούω να το λες,
και από μένα, και από μένα ό,τι θες.

Λέγε μου σ’ αγαπώ ξανά,
πες το μου για να λιώσω
λέγε μου σ’ αγαπώ ζεστά
ξανά, ξανά και ξανά.

Θέλω να τ’ ακούω να το λες,
θέλω να τ’ ακούω να με καις,
θέλω να τ’ ακούω να το λες,
και από μένα, και από μένα ό,τι θες.
Θέλω να τ’ ακούω να το λες,
θέλω να τ’ ακούω κι όταν κλαις,
θέλω να τ’ ακούω να το λες,
και από μένα, και από μένα ό,τι θες.

Lége mu s’ agapó ksaná
pes to mu na petháno,
lége mu s’ agapó gliká
ksaná, ksaná ke ksaná.

Thélo na t’ akuo na to les,
thélo na t’ akuo na me kes,
thélo na t’ akuo na to les,
ke apó ména, ke apó ména ó,ti thes.
Thélo na t’ akuo na to les,
thélo na t’ akuo ki ótan kles,
thélo na t’ akuo na to les,
ke apó ména, ke apó ména ó,ti thes.

Lége mu s’ agapó ksaná,
pes to mu gia na lióso
lége mu s’ agapó zestá
ksaná, ksaná ke ksaná.

Thélo na t’ akuo na to les,
thélo na t’ akuo na me kes,
thélo na t’ akuo na to les,
ke apó ména, ke apó ména ó,ti thes.
Thélo na t’ akuo na to les,
thélo na t’ akuo ki ótan kles,
thélo na t’ akuo na to les,
ke apó ména, ke apó ména ó,ti thes.

Interpret: Μαρινέλλα

Komponist: Μουσαφίρης Τάκης

Songwriter: Μουσαφίρης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen