Songtextsuche:

Μ’ άλλον μοιάζεις | M’ állon miázis

Ξανά ήρθες μια νύχτα κρύα
με του καπνού και του τζιν
την άγρια τη μυρωδιά
Σου είπα “πέρνα” με αγωνία
με φόβο κλείδωσα την πόρτα
και την καρδιά

Το αγορίστικο πρόσωπό σου
φαγωμένο από το χρόνο
πρίγκηπά μου
κάθε απόρριψη, κάθε ήττα
του ανδρισμού σου
στα δικά μου δάκρυα κοίτα

Όχι καρδιά μου δεν μπορώ
κουράγιο πια δεν έχω να συγχωρώ
ό, τι κι αν κάνω θα γίνεις κακός
μη βρίζεις, τα παιδιά κοιμούνται
Όχι έρωτά μου δεν μπορώ
κουράγιο πια δεν έχω να συγχωρώ
ό, τι κι αν κάνω θα γίνεις κακός
μη βρίζεις τα παιδιά θυμούνται

Θα γίνω κόλαση και φλόγα
που σίδερα μπορεί να λιώσει
κι η μελανιά στα μάγουλά μου
στ’ ορκίζομαι θα σε τελειώσει…

Μάλω μάλω μάλωσέ με
βρες τα λόγια, λιώσε πλήγωσέ με
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
καιρός λοιπόν να φύγω
Μ’άλλο μ’άλλο μ’άλλο
ένα τέτοιο βράδυ
ξέχνα πια εμένα
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
γι’αυτό κι εγώ θα φύγω

Η μέρα γκρι σαν είσαι εδώ
τον ήλιο βλέπω, μόνη μου
μετά κι όλη την πίκρα
που έχει το παρόν
την καταπίνω όπως φτιάχνω
τα φαγητά
Το κορίτσι που είμαι ακόμα
λίγο λίγο έχει γεράσει
στη σιωπή του
τις φορές που φωνάζεις “βρώμα”
το μυαλό σου θα μικραίνει
λίγο ακόμα

Όχι καρδιά μου δεν μπορώ
κουράγιο πια δεν έχω να συγχωρώ
ό, τι κι αν κάνω θα γίνεις κακός
μη βρίζεις, τα παιδιά κοιμούνται
Όχι καρδιά μου μου δεν μπορώ
κουράγιο πια δεν έχω να συγχωρώ
ό, τι κι αν κάνω θα γίνεις κακός
μη βρίζεις τα παιδιά θυμούνται

Θα γίνω κόλαση και φλόγα
που σίδερα μπορεί να λιώσει
κι η μελανιά στα μάγουλά μου
στ’ ορκίζομαι θα σε τελειώσει…

Μάλω μάλω μάλωσέ με
βρες τα λόγια, λιώσε πλήγωσέ με
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
καιρός λοιπόν να φύγω
Μ’ άλλο μ’ άλλο μ’ άλλο στόμα
μίλα μου αν με θες ακόμα
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
γι’αυτό κι εγώ θα φύγω

Θα γίνω κόλαση και φλόγα
που σίδερα μπορεί να λιώσει
κι η μελανιά στα μάγουλά μου
στ’ ορκίζομαι θα σε τελειώσει…

Μάλω μάλω μάλωσέ με
βρες τα λόγια, λιώσε πλήγωσέ με
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
καιρός λοιπόν να φύγω
Μ’ άλλο μ’ άλλο μ’ άλλο στόμα
μίλα μου αν με θες κι εσύ ακόμα
πόσο πόσο πόσο λίγο μ’αγαπάς
γι’αυτό λοιπόν θα φύγω

Μάλω μάλω μάλωσέ με
δάκρυα φέρε
μ’ άλλον μ’ άλλον μ’ άλλον μοιάζεις
με πονάς και με τρομάζεις

Το τελευταίο μας τσιγάρο
απόψε κάνουμε εσύ κι εγώ
ξανά ποτέ…
κι αυτό το δαχτυλίδι του καπνού μου
στο πετάω μαζί με τ’άλλο

Βρίσε κι άλλο
κι άλλο κι άλλο κι άλλο
κι άλλο κι άλλο κι άλλο
κι άλλο κι άλλο κι άλλο
κι άλλο κι άλλο κι άλλο

Να ποιος είσαι..

Ksaná írthes mia níchta kría
me tu kapnu ke tu tzin
tin ágria ti mirodiá
Su ipa “pérna” me agonía
me fóvo klidosa tin pórta
ke tin kardiá

To agorístiko prósopó su
fagoméno apó to chróno
prígkipá mu
káthe apórripsi, káthe ítta
tu andrismu su
sta diká mu dákria kita

Όchi kardiá mu den boró
kurágio pia den écho na sigchoró
ó, ti ki an káno tha ginis kakós
mi vrízis, ta pediá kimunte
Όchi érotá mu den boró
kurágio pia den écho na sigchoró
ó, ti ki an káno tha ginis kakós
mi vrízis ta pediá thimunte

Tha gino kólasi ke flóga
pu sídera bori na liósi
ki i melaniá sta mágulá mu
st’ orkízome tha se teliósi…

Málo málo málosé me
vres ta lógia, lióse plígosé me
póso póso póso lígo m’agapás
kerós lipón na fígo
M’állo m’állo m’állo
éna tétio vrádi
kséchna pia eména
póso póso póso lígo m’agapás
gi’aftó ki egó tha fígo

I méra gkri san ise edó
ton ílio vlépo, móni mu
metá ki óli tin píkra
pu échi to parón
tin katapíno ópos ftiáchno
ta fagitá
To korítsi pu ime akóma
lígo lígo échi gerási
sti siopí tu
tis forés pu fonázis “vróma”
to mialó su tha mikreni
lígo akóma

Όchi kardiá mu den boró
kurágio pia den écho na sigchoró
ó, ti ki an káno tha ginis kakós
mi vrízis, ta pediá kimunte
Όchi kardiá mu mu den boró
kurágio pia den écho na sigchoró
ó, ti ki an káno tha ginis kakós
mi vrízis ta pediá thimunte

Tha gino kólasi ke flóga
pu sídera bori na liósi
ki i melaniá sta mágulá mu
st’ orkízome tha se teliósi…

Málo málo málosé me
vres ta lógia, lióse plígosé me
póso póso póso lígo m’agapás
kerós lipón na fígo
M’ állo m’ állo m’ állo stóma
míla mu an me thes akóma
póso póso póso lígo m’agapás
gi’aftó ki egó tha fígo

Tha gino kólasi ke flóga
pu sídera bori na liósi
ki i melaniá sta mágulá mu
st’ orkízome tha se teliósi…

Málo málo málosé me
vres ta lógia, lióse plígosé me
póso póso póso lígo m’agapás
kerós lipón na fígo
M’ állo m’ állo m’ állo stóma
míla mu an me thes ki esí akóma
póso póso póso lígo m’agapás
gi’aftó lipón tha fígo

Málo málo málosé me
dákria fére
m’ állon m’ állon m’ állon miázis
me ponás ke me tromázis

To telefteo mas tsigáro
apópse kánume esí ki egó
ksaná poté…
ki aftó to dachtilídi tu kapnu mu
sto petáo mazí me t’állo

Oríse ki állo
ki állo ki állo ki állo
ki állo ki állo ki állo
ki állo ki állo ki állo
ki állo ki állo ki állo

Na pios ise..

Interpret: Πρωτοψάλτη Αλκηστις

Komponist: Rebolledo Nieves

Songwriter: Νικολακοπούλου Λίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt