Ένα καράβι πέρασε,
ένα καράβι πάει,
επήρε την αγάπη μου
και πίσω δε γυρνάει.
Σ’ ένα λιμάνι άραξα
κι όλα έχουν τελειώσει,
γύρω μου η νύχτα είναι βαρειά
και δε θα ξημερώσει,
και δε θα ξημερώσει.
Σ’ ένα λιμάνι άραξα
και πια δε θα σαλπάρω
και το στερνό καράβι μου
από εδώ θα πάρω.
Σ’ ένα λιμάνι άραξα
κι όλα έχουν τελειώσει,
γύρω μου η νύχτα είναι βαρειά
και δε θα ξημερώσει,
και δε θα ξημερώσει.
|
Έna karávi pérase,
éna karávi pái,
epíre tin agápi mu
ke píso de girnái.
S’ éna limáni áraksa
ki óla échun teliósi,
giro mu i níchta ine variá
ke de tha ksimerósi,
ke de tha ksimerósi.
S’ éna limáni áraksa
ke pia de tha salpáro
ke to sternó karávi mu
apó edó tha páro.
S’ éna limáni áraksa
ki óla échun teliósi,
giro mu i níchta ine variá
ke de tha ksimerósi,
ke de tha ksimerósi.
|