Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μαρίνα | Marína

Η Μαρίνα μου γεννήθηκε
μες σ’ ένα τριαντάφυλλο
που το ‘καψε ο κεραυνός
μια νύχτα.

Η αγάπη μου μεγάλωσε
μες σ’ ένα σπίτι από χαρτί
που το ‘σκισαν ο άνεμος
και μια θολή βροχή.

Η αγάπη μου με κοίταξε
μέσα από πράσινο γυαλί
και είδε ένα σύννεφο χλωμό.

Περπατήσαμε μαζί
κι ήμαστε μια σκιά
σε μια λίμνη μακρινή
που ‘χε μαύρα νερά και όνειρα.

Η αγάπη μου μ’ αγάπησε
πάνω σε πέτρες και πηλό
και γέλασε στο δειλινό σκληρά.

Η αγάπη μου πολέμησε
και νίκησε όλους τους εχθρούς
κι ο κόσμος την αγκάλιασε
με μια κρυφή φωτιά.

Πάει η Μαρίνα μου, κρεμάστηκε
από τα αστέρια του ουρανού
γιατί ένα βράδυ ξέχασα ένα φιλί.

I Marína mu genníthike
mes s’ éna triantáfillo
pu to ‘kapse o keravnós
mia níchta.

I agápi mu megálose
mes s’ éna spíti apó chartí
pu to ‘skisan o ánemos
ke mia tholí vrochí.

I agápi mu me kitakse
mésa apó prásino gialí
ke ide éna sínnefo chlomó.

Perpatísame mazí
ki ímaste mia skiá
se mia límni makriní
pu ‘che mavra nerá ke ónira.

I agápi mu m’ agápise
páno se pétres ke piló
ke gélase sto dilinó sklirá.

I agápi mu polémise
ke níkise ólus tus echthrus
ki o kósmos tin agkáliase
me mia krifí fotiá.

Pái i Marína mu, kremástike
apó ta astéria tu uranu
giatí éna vrádi kséchasa éna filí.

Interpret: Ρωμανός Γιώργος

Komponist: Ρωμανός Γιώργος

Songwriter: Ρωμανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen