Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Με το λύχνο του άστρου | Me to líchno tu ástru

Με το λύχνο του άστρου στους ουρανούς εβγήκα
στο αγιάζι των λειμώνων στη μόνη ακτή του κόσμου
που να βρω την ψυχή μου το τετράφυλλο δάκρυ!

Τα κορίτσια μου πένθος για τους αιώνες έχουν
Τ’ αγόρια μου τουφέκια κρατούν και δεν κατέχουν
που να βρω την ψυχή μου το τετράφυλλο δάκρυ!

Me to líchno tu ástru stus uranus evgíka
sto agiázi ton limónon sti móni aktí tu kósmu
pu na vro tin psichí mu to tetráfillo dákri!

Ta korítsia mu pénthos gia tus eónes échun
T’ agória mu tufékia kratun ke den katéchun
pu na vro tin psichí mu to tetráfillo dákri!

Interpret: Μπιθικώτσης Γρηγόρης

Komponist: Θεοδωράκης Μίκης

Songwriter: Ελύτης Οδυσσέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!