Ένας λεβέντης πέθανε
χτυπήσαν οι καμπάνες
τον κλαίει όλος ο ντουνιάς,
τον κλαίν’ όλες οι μάνες.
Ένας λεβέντης πέθανε
χτυπήσαν οι καμπάνες.
Πάλι οι καμπάνες
θλιβερά χτυπάνε,
πάλι κλαίν’ οι μάνες
και μοιριολογάνε.
Γλύτωσε απ’ τα βάσανα
κι από την τυραννία
δε θα τον τρώει η ξενιτιά
η μαύρη αδικία.
Γλύτωσε απ’ τα βάσανα
κι από την τυραννία.
Πάλι οι καμπάνες
θλιβερά χτυπάνε,
πάλι κλαίν’ οι μάνες
και μοιριολογάνε.
Το παλικάρι πέθανε
αυτό το μαύρο βράδυ,
η δόλια η μανούλα του
θα μείνει σαν ρημάδι.
Το παλικάρι πέθανε
αυτό το μαύρο βράδυ.
|
Έnas levéntis péthane
chtipísan i kabánes
ton klei ólos o ntuniás,
ton klen’ óles i mánes.
Έnas levéntis péthane
chtipísan i kabánes.
Páli i kabánes
thliverá chtipáne,
páli klen’ i mánes
ke miriologáne.
Glítose ap’ ta vásana
ki apó tin tirannía
de tha ton trói i ksenitiá
i mavri adikía.
Glítose ap’ ta vásana
ki apó tin tirannía.
Páli i kabánes
thliverá chtipáne,
páli klen’ i mánes
ke miriologáne.
To palikári péthane
aftó to mavro vrádi,
i dólia i manula tu
tha mini san rimádi.
To palikári péthane
aftó to mavro vrádi.
|