Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μη μου μιλάς με χείλη που καίνε | Mi mu milás me chili pu kene

Μη με κοιτάς με μάτια που κλαίνε
Μη με φιλάς με χείλη που καίνε
Μη μου μιλάς με λόγια θλιμμένα
Μη μου ζητάς να φύγω από σένα.

Δεν πρέπει, δεν πρέπει
Δεν πρέπει να σβήσει
Ο δικός μας ο δεσμός
Κι ας είναι, κι ας είναι
Κι ας είναι, κι ας είναι
Έρωτας αμαρτωλός.

Μη με κοιτάς με μάτια που κλαίνε
Μη με φιλάς με χείλη που καίνε
Και μην ακούς τους άλλους τι λένε
Αφού εμείς μονάχα δε φταίμε.

Δεν πρέπει, δεν πρέπει
Δεν πρέπει να σβήσει
Ο δικός μας ο δεσμός
Κι ας είναι, κι ας είναι
Κι ας είναι κι ας είναι
Έρωτας αμαρτωλός.

Mi me kitás me mátia pu klene
Mi me filás me chili pu kene
Mi mu milás me lógia thlimména
Mi mu zitás na fígo apó séna.

Den prépi, den prépi
Den prépi na svísi
O dikós mas o desmós
Ki as ine, ki as ine
Ki as ine, ki as ine
Έrotas amartolós.

Mi me kitás me mátia pu klene
Mi me filás me chili pu kene
Ke min akus tus állus ti léne
Afu emis monácha de fteme.

Den prépi, den prépi
Den prépi na svísi
O dikós mas o desmós
Ki as ine, ki as ine
Ki as ine ki as ine
Έrotas amartolós.

Interpret: Μαργαρίτης Γιώργος

Komponist: Σούκας Τάκης

Songwriter: Δρίγκου Χαρούλα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen