Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μηδέν | Midén

Σκέψου καλά.. προτού να με κρίνεις..
Σκέψου καλά.. τι πήρες, τι δίνεις..
Γίναν πολλά και φτάσαμε εδώ..

Γύρνα και δες εντάξει αν είσαι..
Πόσες στιγμές συνέχεια μου αρνείσαι..
Πάντα να φταις και να σ’ αγαπώ…

Δεν υπάρχουν εξηγήσεις..
Ούτε ελπίδες κι απαιτήσεις
Μα στο τέλος θέλω μόνο να σου πω…

Είναι η τελευταία φορά..
Δεν έχω καρδιά.. να αντέχω και να συγχωρώ..
Τα δικά σου τα ΜΗ και τα ΔΕΝ σε κάνουν μηδέν..
Δεν φεύγεις… Σε διώχνω εγώ….

Άσε με πια.. Κουράστηκα τόσο..
Πήρες πολλά.. Τι άλλο να δώσω..
Πάγωσε πια.. Για σένα η καρδιά..

Δεν υπάρχουν εξηγήσεις..
Ούτε ελπίδες κι απαιτήσεις
Μα στο τέλος θέλω μόνο να σου πω…

Είναι η τελευταία φορά..
Δεν έχω καρδιά.. να αντέχω και να συγχωρώ..
Τα δικά σου τα ΜΗ και τα ΔΕΝ σε κάνουν μηδέν..
Δεν φεύγεις… Σε διώχνω εγώ….

Sképsu kalá.. protu na me krínis..
Sképsu kalá.. ti píres, ti dínis..
Ginan pollá ke ftásame edó..

Girna ke des entáksi an ise..
Póses stigmés sinéchia mu arnise..
Pánta na ftes ke na s’ agapó…

Den ipárchun eksigísis..
Oíte elpídes ki apetísis
Ma sto télos thélo móno na su po…

Ine i teleftea forá..
Den écho kardiá.. na antécho ke na sigchoró..
Ta diká su ta MI ke ta DEN se kánun midén..
Den fevgis… Se dióchno egó….

Άse me pia.. Kurástika tóso..
Píres pollá.. Ti állo na dóso..
Págose pia.. Gia séna i kardiá..

Den ipárchun eksigísis..
Oíte elpídes ki apetísis
Ma sto télos thélo móno na su po…

Ine i teleftea forá..
Den écho kardiá.. na antécho ke na sigchoró..
Ta diká su ta MI ke ta DEN se kánun midén..
Den fevgis… Se dióchno egó….

Interpret: Πάολα

Komponist: Παπαδόπουλος Κυριάκος

Songwriter: Φιλίππου Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen