Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μην ξανάρθεις | Min ksanárthis

Ήρθες να με πληγώσεις κι άλλο χτύπημα να μου δώσεις
το κακό να τ’ολοκληρώσεις έφτασες
Ήρθες να με πονέσεις οι καινούριες σου εφευρέσεις
ό, τι μάσκα και να φορέσεις μ’ έχασες

Μη ξανάρθεις από ’δω δεν υπάρχω πια εγώ
δεν υπάρχει επαφή που δε θα ξαναβρεθεί
Μη ξανάρθεις από ’δω φύγε σε παρακαλώ
τη δική μου τη καρδιά μη τη λογαριάζεις πια
αυτά που ήξερες λοιπόν μαζί μου κομμένα
εγώ μισώ το παρελθόν μαζί του και σένα
εγώ παλεύω να σταθώ στα δυο μου τα πόδια
και σου ζητώ να μην ξανάρθεις από ’δω

Ήρθες να με πληγώσεις την αγάπη ν’ αποτελειώσεις
για το άχτι σου να ξεδώσεις έρχεσαι
δεν είμαι πια δική σου και δικός μου ποτέ δεν ήσουν
νιώθω ξένη με την ψυχή σου καίγεσαι

Ήrthes na me pligósis ki állo chtípima na mu dósis
to kakó na t’oloklirósis éftases
Ήrthes na me ponésis i kenuries su efevrésis
ó, ti máska ke na forésis m’ échases

Mi ksanárthis apó ’do den ipárcho pia egó
den ipárchi epafí pu de tha ksanavrethi
Mi ksanárthis apó ’do fíge se parakaló
ti dikí mu ti kardiá mi ti logariázis pia
aftá pu íkseres lipón mazí mu komména
egó misó to parelthón mazí tu ke séna
egó palevo na stathó sta dio mu ta pódia
ke su zitó na min ksanárthis apó ’do

Ήrthes na me pligósis tin agápi n’ apoteliósis
gia to áchti su na ksedósis érchese
den ime pia dikí su ke dikós mu poté den ísun
niótho kséni me tin psichí su kegese

Interpret: Αδαμοπούλου Βανέσσα

Komponist: Κοντόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Γρίτσης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen