Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μην ξεχνάς | Min ksechnás

Σαλπάρισε το πλοίο μες στο δείλι,
τα πλούτη σε τραβούνε σ’ άλλα μέρη,
σου έσφιξα στερνή φορά το χέρι
σε φίλησα στερνή φορά στα χείλη.

Μην ξεχνάς όπου πας
το φτωχόπαιδο που αγαπάς,
της Αθήνας μας κάποια στενά,
τις βραδιές της και τα δειλινά,
μην ξεχνάς όπου πας
το φτωχόπαιδο που αγαπάς,
κι αν στα πλούτη θα ζεις να θυμάσαι,
μην ξεχνάς, μην ξεχνάς.

Salpárise to plio mes sto dili,
ta pluti se travune s’ álla méri,
su ésfiksa sterní forá to chéri
se fílisa sterní forá sta chili.

Min ksechnás ópu pas
to ftochópedo pu agapás,
tis Athínas mas kápia stená,
tis vradiés tis ke ta diliná,
min ksechnás ópu pas
to ftochópedo pu agapás,
ki an sta pluti tha zis na thimáse,
min ksechnás, min ksechnás.

Interpret: Γούναρης Νίκος

Komponist: Σουγιούλ Μιχάλης

Songwriter: Κοφινιώτης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen