Songtextsuche:

Μια ευχή | Mia efchí

Κάνω Θεέ μου απόψε μια ευχή
Άλλη ελπίδα να μη γραφτεί
Σε μαρμάρινη πλάκα παγωμένη ψυχρή
Που δεν έχει πολλά να σου πει

Πάλι με αίμα γεμίζει η πέννα
Πάλι οι ειδήσεις βρήκανε πρώτο θέμα
Πάλι οι ειδικοί θα πάρουν τα κανάλια ένα ένα
Και θα μιλάνε για συμπόνοια μεγάλο ψέμα

Πάλι ευθύνες θα ρίξουν στους δρόμους
Πάλι θα πουν για ατήρητους νόμους
Κι η τροχαία θα στήσει μπλόκα στις οδούς
Όμως τώρα είναι αργά τ’ ακους;

Τώρα ότι κι αν κάνεις δε γεμίζεις τα άδεια σπίτια
Ούτε θα ‘σαι εκεί ν ‘αναπληρώσεις τα σερβίτσια
Δε θα κάτσεις στην καρέκλα του άδειου θρανίου
Δε θα παίξεις με τα υπόλοιπα παιδιά στην αυλή του σχολείου

Δε θα πεις σ ‘αυτή τη μάνα σ ‘αγαπώ
Κι είναι λίγο σου λέω ότι κι αν πω
Απλά κάνω κι εγώ μια μικρή προσευχή
Κι ας φτάσει στ ‘αυτιά όποιων πρέπει σαν ευχή

Κάνω Θεέ μου απόψε μια ευχή
Άλλη ελπίδα να μη γραφτεί
Σε μαρμάρινη πλάκα παγωμένη ψυχρή
Που δεν έχει πολλά να σου πει

Ανεκπλήρωτα όνειρα ψάχνουν γι ‘απάγγειο
Θλιμμένοι γονείς ψάχνουν να βρουν κουράγιο
Κι εσύ είσαι ακόμα μπροστά στο γυαλί
Ψάχνεις να βρεις να πεις τη σωστή συμβουλή

Κοιτάς να κλέψεις λίγο χρόνο ζώνης τηλεοπτικής
Γιατί ντε και καλά αυτά που λες είναι σωστά
Πρέπει ν ‘ακουστείς πρέπει θλίψη να δείξεις
Πρέπει να συγκνηθείς πρέπει κάτι τέλος πάντων να πεις

Και μετά να φας και ήσυχος να κοιμηθείς
Και στο κοινωνικό σου έργο ν ‘αφωσιωθείς το επόμενο πρωί
Πρέπει άκρη να βρεις γι`αυτό τον τόπο
Για να πάει μπροστά πρέπει να βρεις τον τρόπο

Μα δε θα πάει όταν πεθαίνει η ελπίδα καθημερινά
Σ`αυτή την άσφαλτο που μόνο θύματα μετρά
Έτσι κάνω κι εγώ μια μικρή προσευχή
Κι ας φτάσει στ ‘αυτιά όποιων πρέπει σαν ευχή

Κάνω Θεέ μου απόψε μια ευχή
Άλλη ελπίδα να μη γραφτεί
Σε μαρμάρινη πλάκα παγωμένη ψυχρή
Που δεν έχει πολλά να σου πει

Βαρέθηκα σου λέω ν ‘ακούω συμβουλές και λόγια
Προκοπή δεν είδαμε με φανφάρες κι ευχολόγια
Τα σχολεία όλο αδειάζουν τα γηροκομεία ανθούν
Και τα όνειρα δε βρίσκουν πάτημα ν ‘αναπτυχθούν

Αν ξεφύγεις απ ‘του εμπόρου το μάτι
Ασυνείδητο τιμόνι θα σ ‘αφήσει νεκρό η σακάτη
Τυχερός πολύ αν είσαι κι απ ‘αυτά αν γλιτώσεις
Σίγουρα δε θα προλάβεις τη θητεία να τελειώσεις

Κι εσύ πάλι εκεί για το μέλλον να μιλάς
Γενικά συγκλονισμένος που και που όμως γελάς
Κι εγώ πάλι εδώ να σου φωνάζω φτάνει
Βρες τον τρόπο κάνε κόλπο που επιτέλους να πιάνει

Γίνε αιτία τούτη χώρα στα λευκά να ντυθεί
Και να πάψει αθώα θύματα συνέχεια να θρηνεί
Έτσι κάνω κι εγώ μια μικρή προσευχή
Και ας φτάσει εκεί που πρέπει σαν ευχή

Κάνω Θεέ μου απόψε μια ευχή
Άλλη ελπίδα να μη γραφτεί
Σε μαρμάρινη πλάκα παγωμένη ψυχρή
Που δεν έχει πολλά να σου πει

Káno Theé mu apópse mia efchí
Άlli elpída na mi grafti
Se marmárini pláka pagoméni psichrí
Pu den échi pollá na su pi

Páli me ema gemízi i pénna
Páli i idísis vríkane próto théma
Páli i idiki tha párun ta kanália éna éna
Ke tha miláne gia sibónia megálo pséma

Páli efthínes tha ríksun stus drómus
Páli tha pun gia atíritus nómus
Ki i trochea tha stísi blóka stis odus
Όmos tóra ine argá t’ akus;

Tóra óti ki an kánis de gemízis ta ádia spítia
Oíte tha ‘se eki n ‘anaplirósis ta servítsia
De tha kátsis stin karékla tu ádiu thraníu
De tha peksis me ta ipólipa pediá stin avlí tu scholiu

De tha pis s ‘aftí ti mána s ‘agapó
Ki ine lígo su léo óti ki an po
Aplá káno ki egó mia mikrí prosefchí
Ki as ftási st ‘aftiá ópion prépi san efchí

Káno Theé mu apópse mia efchí
Άlli elpída na mi grafti
Se marmárini pláka pagoméni psichrí
Pu den échi pollá na su pi

Anekplírota ónira psáchnun gi ‘apángio
Thlimméni gonis psáchnun na vrun kurágio
Ki esí ise akóma brostá sto gialí
Psáchnis na vris na pis ti sostí simvulí

Kitás na klépsis lígo chróno zónis tileoptikís
Giatí nte ke kalá aftá pu les ine sostá
Prépi n ‘akustis prépi thlípsi na diksis
Prépi na sigknithis prépi káti télos pánton na pis

Ke metá na fas ke ísichos na kimithis
Ke sto kinonikó su érgo n ‘afosiothis to epómeno pri
Prépi ákri na vris gi`aftó ton tópo
Gia na pái brostá prépi na vris ton trópo

Ma de tha pái ótan petheni i elpída kathimeriná
S`aftí tin ásfalto pu móno thímata metrá
Έtsi káno ki egó mia mikrí prosefchí
Ki as ftási st ‘aftiá ópion prépi san efchí

Káno Theé mu apópse mia efchí
Άlli elpída na mi grafti
Se marmárini pláka pagoméni psichrí
Pu den échi pollá na su pi

Oaréthika su léo n ‘akuo simvulés ke lógia
Prokopí den idame me fanfáres ki efchológia
Ta scholia ólo adiázun ta girokomia anthun
Ke ta ónira de vrískun pátima n ‘anaptichthun

An ksefígis ap ‘tu ebóru to máti
Asinidito timóni tha s ‘afísi nekró i sakáti
Ticherós polí an ise ki ap ‘aftá an glitósis
Sígura de tha prolávis ti thitia na teliósis

Ki esí páli eki gia to méllon na milás
Geniká sigklonisménos pu ke pu ómos gelás
Ki egó páli edó na su fonázo ftáni
Ores ton trópo káne kólpo pu epitélus na piáni

Gine etía tuti chóra sta lefká na ntithi
Ke na pápsi athóa thímata sinéchia na thrini
Έtsi káno ki egó mia mikrí prosefchí
Ke as ftási eki pu prépi san efchí

Káno Theé mu apópse mia efchí
Άlli elpída na mi grafti
Se marmárini pláka pagoméni psichrí
Pu den échi pollá na su pi

Interpret: Stavento

Komponist: Μέθυσος

Songwriter: Μέθυσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Την πόρτα ανοίγω το βράδυÜbersetzung einreichen
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt