Songtextsuche:

Μια καρδιά στην άμμο | Mia kardiá stin ámmo

Βρες για εμάς αυτό το μέρος, απ’ το χάρτη
που μεθάνε κάθε νύχτα, από αγάπη
διάλεξε ένα απ’ τα νησιά, να κλείσω θέση
να σε πιάνω στα σοκάκια, από τη μέση
να ξεχάσουμε για λίγο τα προβλήματα μας
δυνατά να γίνουν όλα τα αδύνατά μας
να το πούμε σ’ όλους τους, ερωτευμένους
πως υπάρχουν ιστορίες, που
δεν πέφτουν τίτλοι τέλους!

Δίπλα μου στο κύμα κάθισε
και ζωγράφισε μια καρδιά στην άμμο
τα δικά μας τα ονόματα
σαν δυο σώματα, να ξαπλώσουν πάνω
γίνε το γαλάζιο χρώμα μου
στην εικόνα μου φέρε καλοκαίρια
μια καρδιά στην άμμο, εγώ και εσύ
και να μη σβηστεί
κάνω ευχές στ’ αστέρια

Θέλω μαζί σου μια ιστορία
(Σε μια παραλία)
κάνω μια καρδιά για μας στην άμμο
(Να ξαπλώσω επάνω)
θέλω να φέρεις καλοκαίρια
(Κάνω ευχές στ’ αστέρια)
θέλω μαζί σου εγώ να κάνω
(Μια καρδιά στην άμμο)

Αν οι άλλοι δεν μιλούν, για καλοκαίρια
αν γυρίζουν στην πόλη, με λυμένα πλέον χέρια
αν μετρήσανε μονάχα, εμπειρίες
και τους μείναν κάνα- δυο, φωτογραφίες
εμείς θα ‘μαστε στο λέω η εξαίρεση
ο Χειμώνας δεν θα φέρει, τι;
τη διαίρεση
και τις τέσσερις θα κάνουμε, εποχές
Καλοκαίρι να μυρίζουν
Αν το θες

Δίπλα μου στο κύμα κάθισε
και ζωγράφισε μια καρδιά στην άμμο
τα δικά μας τα ονόματα
σαν δυο σώματα, να ξαπλώσουν πάνω
γίνε το γαλάζιο χρώμα μου
στην εικόνα μου φέρε καλοκαίρια
μια καρδιά στην άμμο, εγώ και εσύ
και να μη σβηστεί
κάνω ευχές στ’ αστέρια

Θέλω μαζί σου μια ιστορία
(Σε μια παραλία)
κάνω μια καρδιά για μας στην άμμο
(Να ξαπλώσω επάνω)
θέλω να φέρεις Καλοκαίρια
(Κάνω ευχές στ’ αστέρια)
θέλω μαζί σου εγώ να κάνω
(Μια καρδιά στην άμμο)

Ores gia emás aftó to méros, ap’ to chárti
pu metháne káthe níchta, apó agápi
diálekse éna ap’ ta nisiá, na kliso thési
na se piáno sta sokákia, apó ti mési
na ksechásume gia lígo ta provlímata mas
dinatá na ginun óla ta adínatá mas
na to pume s’ ólus tus, erotevménus
pos ipárchun istoríes, pu
den péftun títli télus!

Dípla mu sto kíma káthise
ke zográfise mia kardiá stin ámmo
ta diká mas ta onómata
san dio sómata, na ksaplósun páno
gine to galázio chróma mu
stin ikóna mu fére kalokeria
mia kardiá stin ámmo, egó ke esí
ke na mi svisti
káno efchés st’ astéria

Thélo mazí su mia istoría
(Se mia paralía)
káno mia kardiá gia mas stin ámmo
(Na ksaplóso epáno)
thélo na féris kalokeria
(Káno efchés st’ astéria)
thélo mazí su egó na káno
(Mia kardiá stin ámmo)

An i álli den milun, gia kalokeria
an girízun stin póli, me liména pléon chéria
an metrísane monácha, ebiríes
ke tus minan kána- dio, fotografíes
emis tha ‘maste sto léo i ekseresi
o Chimónas den tha féri, ti;
ti dieresi
ke tis tésseris tha kánume, epochés
Kalokeri na mirízun
An to thes

Dípla mu sto kíma káthise
ke zográfise mia kardiá stin ámmo
ta diká mas ta onómata
san dio sómata, na ksaplósun páno
gine to galázio chróma mu
stin ikóna mu fére kalokeria
mia kardiá stin ámmo, egó ke esí
ke na mi svisti
káno efchés st’ astéria

Thélo mazí su mia istoría
(Se mia paralía)
káno mia kardiá gia mas stin ámmo
(Na ksaplóso epáno)
thélo na féris Kalokeria
(Káno efchés st’ astéria)
thélo mazí su egó na káno
(Mia kardiá stin ámmo)

Interpret: REC

Komponist: Λουμάκης Άρης

Songwriter: Μακρυνιώτη Αγγελική

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt