Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μια πατρίδα γυρεύω να βρω | Mia patrída girevo na vro

Του Αιόλου ασκί ανοιχτό
η σειρήνα στο ξάρτι δεμένη με μένα
Μία κρύβομαι, μια κυνηγώ
τα νερά τ’ αγριεμένα με φωνάζουν κανένα

Μια πατρίδα γυρεύω να βρω
γερασμένη, πιστή μου ζωή
Πριν να φύγω για αλλού ναυαγώ
σαν κανένας κερνώ το κρασί

Βάζουν Κύκλωπες μπρος στη σπηλιά
ένα βράχο του ονείρου την πόρτα να κλείσουν
Μαγεμένα της Κίρκης φιλιά
μην αφήσεις καρδιά μου ποτέ να σ’ αγγίξουν

Tu Eólu askí anichtó
i sirína sto ksárti deméni me ména
Mía krívome, mia kinigó
ta nerá t’ agrieména me fonázun kanéna

Mia patrída girevo na vro
gerasméni, pistí mu zoí
Prin na fígo gia allu nafagó
san kanénas kernó to krasí

Oázun Kíklopes bros sti spiliá
éna vrácho tu oniru tin pórta na klisun
Mageména tis Kírkis filiá
min afísis kardiá mu poté na s’ angiksun

Interpret: Τρίφωνο

Komponist: Υφαντής Δημήτρης

Songwriter: Υφαντής Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen