Songtextsuche:

Έρχονται καράβια | Έrchonte karávia

Ένα χλωμό καντήλι,
την μοναξιά μου φωτίζει πικρά
κι ένα φτωχό μαντήλι,
τα δάκρυά μου για σένα μετρά.

Έρχονται καράβια, ξεφορτώνουνε χαρές,
μα εσύ δεν ήρθες ούτε χτες,
έρχονται τα τραίνα, φέρνουν γέλια στο σταθμό,
μα σ’ εμένα φέρνουν στεναγμό.

Ένα χλωμό καντήλι,
την μοναξιά μου φωτίζει πικρά
κι ένα φτωχό μαντήλι,
τα δάκρυά μου για σένα μετρά.

Εστέρεψε η Ανάβρα
που ΄δινε αγάπη, χαρά και στοργή,
βάλε, καρδιά, τα μαύρα,
εκείνη πάει, ξανά δε θα `ρθεί.

Έρχονται καράβια, ξεφορτώνουνε χαρές,
μα εσύ δεν ήρθες ούτε χτες,
έρχονται τα τραίνα, φέρνουν γέλια στο σταθμό,
μα σ’ εμένα φέρνουν στεναγμό.

Ένα χλωμό καντήλι,
την μοναξιά μου φωτίζει πικρά
κι ένα φτωχό μαντήλι,
τα δάκρυά μου για σένα μετρά.

Έna chlomó kantíli,
tin monaksiá mu fotízi pikrá
ki éna ftochó mantíli,
ta dákriá mu gia séna metrá.

Έrchonte karávia, ksefortónune charés,
ma esí den írthes ute chtes,
érchonte ta trena, férnun gélia sto stathmó,
ma s’ eména férnun stenagmó.

Έna chlomó kantíli,
tin monaksiá mu fotízi pikrá
ki éna ftochó mantíli,
ta dákriá mu gia séna metrá.

Estérepse i Anávra
pu ΄dine agápi, chará ke storgí,
vále, kardiá, ta mavra,
ekini pái, ksaná de tha `rthi.

Έrchonte karávia, ksefortónune charés,
ma esí den írthes ute chtes,
érchonte ta trena, férnun gélia sto stathmó,
ma s’ eména férnun stenagmó.

Έna chlomó kantíli,
tin monaksiá mu fotízi pikrá
ki éna ftochó mantíli,
ta dákriá mu gia séna metrá.

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Καλδάρας Απόστολος

Songwriter: Βίρβος Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt