Songtextsuche:

Μιλάς | Milás

Μιλάς μέσα στο πλήθος που περνά
σαν λεωφορείο βιαστικό, σαν ασθενοφόρο,
μιλάς και χτίζεις τη δική σου ερημιά
σ’ αυτής της ερημιάς το μαύρο χώρο,
μιλάς και χτίζεις τη δική σου ερημιά
σ’ αυτής της ερημιάς το μαύρο χώρο.

Μιλάς, μα να σ’ ακούσω δεν μπορώ,
σ’ αυτής της κόλασης τους ήχους,
έγινε η ζωή μου ένα σύνθημα νεκρό
σ’ αφίσες που ξεθώριασαν στους τοίχους,
έγινε η ζωή μου ένα σύνθημα νεκρό
σ’ αφίσες που ξεθώριασαν στους τοίχους.

Μιλάς κι είναι τα λόγια σου βρισιά,
λόγια του αέρα που πετάς από το μπαλκόνι,
μιλάς και χτίζεις τη δική μου μοναξιά,
αυτή τη μοναξιά που με σκοτώνει,
μιλάς και χτίζεις τη δική μου μοναξιά,
αυτή τη μοναξιά που με σκοτώνει.

Μιλάς, μα να σ’ ακούσω δεν μπορώ,
σ’ αυτής της κόλασης τους ήχους,
έγινε η ζωή μου ένα σύνθημα νεκρό
σ’ αφίσες που ξεθώριασαν στους τοίχους,
έγινε η ζωή μου ένα σύνθημα νεκρό
σ’ αφίσες που ξεθώριασαν στους τοίχους

Milás mésa sto plíthos pu perná
san leoforio viastikó, san asthenofóro,
milás ke chtízis ti dikí su erimiá
s’ aftís tis erimiás to mavro chóro,
milás ke chtízis ti dikí su erimiá
s’ aftís tis erimiás to mavro chóro.

Milás, ma na s’ akuso den boró,
s’ aftís tis kólasis tus íchus,
égine i zoí mu éna sínthima nekró
s’ afíses pu ksethóriasan stus tichus,
égine i zoí mu éna sínthima nekró
s’ afíses pu ksethóriasan stus tichus.

Milás ki ine ta lógia su vrisiá,
lógia tu aéra pu petás apó to balkóni,
milás ke chtízis ti dikí mu monaksiá,
aftí ti monaksiá pu me skotóni,
milás ke chtízis ti dikí mu monaksiá,
aftí ti monaksiá pu me skotóni.

Milás, ma na s’ akuso den boró,
s’ aftís tis kólasis tus íchus,
égine i zoí mu éna sínthima nekró
s’ afíses pu ksethóriasan stus tichus,
égine i zoí mu éna sínthima nekró
s’ afíses pu ksethóriasan stus tichus

Interpret: Ζορμπαλά Μαργαρίτα

Komponist: Νεοφυτίδης Νεοκλής

Songwriter: Νεοφυτίδης Ανδρέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt