Songtextsuche:

Μόνη μου για πάρτη μου | Móni mu gia párti mu

Για σένα πονάω και σαν τρελή γυρνάω,
κοντά μου δε σ’ έχω και λιώνω, δεν αντέχω.

Για σένα θυμώνω και μια ζωή πληρώνω,
με δάκρυ και αίμα, κάθε δικό σου ψέμα.

Να πονάς, δεν είν’ αντρίκειο,
μια γυναίκα που `χει δίκιο,
μια γυναίκα που σε θέλει,
και την έκανες κουρέλι.

Μόνη μου, για πάρτη μου,
κι ό,τι μ’ αρέσει θα κάνω αγάπη μου
μόνη μου, για πάρτη μου,
δε θα σε βάλω ξανά στο κρεβάτι μου.

Για σένα πονάω και σαν τρελή γυρνάω,
κοντά μου δε σ’ έχω και λιώνω, δεν αντέχω.

Για σένα, τις νύχτες, του ρολογιού οι δείχτες,
συνήθως κολλάνε κι οι ώρες δεν περνάνε.

Να πονάς, δεν είν’ αντρίκειο,
μια γυναίκα που `χει δίκιο,
μια γυναίκα που σε θέλει,
και την έκανες κουρέλι.

Μόνη μου, για πάρτη μου,
κι ό,τι μ’ αρέσει θα κάνω αγάπη μου
μόνη μου, για πάρτη μου,
δε θα σε βάλω ξανά στο κρεβάτι μου.

Για σένα πονάω και σαν τρελή γυρνάω,
κοντά μου δε σ’ έχω και λιώνω, δεν αντέχω.

Μόνη μου, για πάρτη μου,
κι ό,τι μ’ αρέσει θα κάνω αγάπη μου
μόνη μου, για πάρτη μου,
δε θα σε βάλω ξανά στο κρεβάτι μου.

Μόνη μου, για πάρτη μου,
κι ό,τι μ’ αρέσει θα κάνω αγάπη μου
μόνη μου, για πάρτη μου,
δε θα σε βάλω ξανά στο κρεβάτι μου.

Για σένα πονάω και σαν τρελή γυρνάω,
κοντά μου δε σ’ έχω και λιώνω, δεν αντέχω.

Gia séna ponáo ke san trelí girnáo,
kontá mu de s’ écho ke lióno, den antécho.

Gia séna thimóno ke mia zoí pliróno,
me dákri ke ema, káthe dikó su pséma.

Na ponás, den in’ antríkio,
mia gineka pu `chi díkio,
mia gineka pu se théli,
ke tin ékanes kuréli.

Móni mu, gia párti mu,
ki ó,ti m’ arési tha káno agápi mu
móni mu, gia párti mu,
de tha se válo ksaná sto kreváti mu.

Gia séna ponáo ke san trelí girnáo,
kontá mu de s’ écho ke lióno, den antécho.

Gia séna, tis níchtes, tu rologiu i dichtes,
siníthos kolláne ki i óres den pernáne.

Na ponás, den in’ antríkio,
mia gineka pu `chi díkio,
mia gineka pu se théli,
ke tin ékanes kuréli.

Móni mu, gia párti mu,
ki ó,ti m’ arési tha káno agápi mu
móni mu, gia párti mu,
de tha se válo ksaná sto kreváti mu.

Gia séna ponáo ke san trelí girnáo,
kontá mu de s’ écho ke lióno, den antécho.

Móni mu, gia párti mu,
ki ó,ti m’ arési tha káno agápi mu
móni mu, gia párti mu,
de tha se válo ksaná sto kreváti mu.

Móni mu, gia párti mu,
ki ó,ti m’ arési tha káno agápi mu
móni mu, gia párti mu,
de tha se válo ksaná sto kreváti mu.

Gia séna ponáo ke san trelí girnáo,
kontá mu de s’ écho ke lióno, den antécho.

Interpret: Γαρμπή Καίτη

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Κωνσταντινίδης Βαγγέλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt