Songtextsuche:

Μόνος | Mónos

Θα μείνω μόνος μου στο σπίτι, θέλω ν’ αφήσω το μυαλό μου
να με πάει αυτό το βράδυ όπου θέλει τ’ όνειρό μου
γιατί η θλίψη η πουτάνα που το δρόμο πάντα φράζει
μοιάζει απόψε με σκιά, μια σκιά που με τρομάζει
Θα μείνω μες στο σπίτι, θα ξαπλώσω στο κρεβάτι,
ίσως διαβάσω ένα βιβλίο ή αράξω σε μιαν άκρη
Θα μείνω μες στο σπίτι, παρέα στον εαυτό μου,
μακριά από ιστορίες και ψευτομαγκιές του δρόμου
Βαριέμαι σαν να πρόκειται να μείνω πάντα εδώ
Δίχως φωνή δεν μπορώ, δεν μπορώ να τραγουδώ
σα να κοιτάζω σαν χαζός το ταβάνι και τους τοίχους
και της σκέψης το μελάνι να μη γράφει άλλους στίχους
Θα μείνω μες στο σπίτι και τα μάτια μου θα κλείσω
Ίσως βρω έτσι τον τρόπο να τ’ αφήσω όλα πίσω
Σκοτεινά έτσι όπως θα `ναι, κανείς δε θα με βλέπει
Απόψε θα αποφύγω όλα τα όχι και τα πρέπει.

Θα μείνω μόνος μου στο σπίτι κι έχω ακόμη μιαν ιδέα,
το παρελθόν μου να φωνάξω, για να έχω μια παρέα
Θα κάνω zapping στα κανάλια μήπως βρω μια εκπομπή
να πάρει για 2 ώρες η ζωή μου άλλη τροπή
Ω! Ω! Δεν κρύβομαι ούτε με κυνηγούν,
ούτε φοβάμαι μήπως κάποιοι ψάχνουν κάπου να με βρουν
Βρίσκομαι εδώ που ήμουν πάντα, στην οδό Κολοκυθά
κι αν ψάξεις μες στο χάρτη θα με βρεις στα δυτικά
Ούτ’ ο διάβολος απόψε δεν μπορεί να με φοβίσει
Είμαι γενναίος και τα βάζω με την ίδια μου τη φύση
Θα μείνω μες στο σπίτι και θα βγω σαν ξημερώσει
κι είναι ελεύθερη και κρύα κι αχαλίνωτη η πτώση
Θα μείνω μες στο σπίτι, θα σβήσω όλα τα φώτα
Θα πάψω πια να δίνω σημασία στα γεγονότα
Προτιμώ να μείνω σπίτι, μου βρωμάει εκεί έξω
Μου φωνάζει ο εαυτός μου και μου λέει δε θα αντέξω

Σ’ ένα δωμάτιο κλεισμένος, συνεχώς αναλογίζομαι
όλ’ αυτά που `χω περάσει, αν θα πρέπει να ταυτίζομαι,
από δω και στο εξής, μ’ ένα κόσμο περιωπής
ή να λέω στον εαυτό μου πόσα ακόμα έχεις να δεις
Όχι δεν είμαι αφελής, ούτε καν επιρεπής
γιατί νιώθω τη συγκίνηση της κάθε μου στιγμής
Θα με δεις να χτίζω κόσμους
και να ανοίγω νέους δρόμους σε μια ξύλινη σχεδία
κι ας μην είμαι απ’ τους μόνους
που ονειρεύτηκαν πολλά, πράγματα όμορφα μικρά
Αν με χάσεις, θέτω βάσεις, με δικά μου ιδανικά
για ένα κόσμο ονειρικά πλασμένο, στο μυαλό μου ξεχασμένο
Δε πήρα απάντηση για `κείνα που προσμένω
Απόψε εαυτέ μου οι δυο μας έχουμε συζήτηση
Αν πάλι η απομόνωση σου μοιάζει μ’ αναζήτηση
θα βρω ένα καταφύγιο μες στης ψυχής τα άδυτα
Χιλιάδες ερωτήματα πλανώνται αναπάντητα.

Tha mino mónos mu sto spíti, thélo n’ afíso to mialó mu
na me pái aftó to vrádi ópu théli t’ óniró mu
giatí i thlípsi i putána pu to drómo pánta frázi
miázi apópse me skiá, mia skiá pu me tromázi
Tha mino mes sto spíti, tha ksaplóso sto kreváti,
ísos diaváso éna vivlío í arákso se mian ákri
Tha mino mes sto spíti, paréa ston eaftó mu,
makriá apó istoríes ke pseftomagkiés tu drómu
Oariéme san na prókite na mino pánta edó
Díchos foní den boró, den boró na tragudó
sa na kitázo san chazós to taváni ke tus tichus
ke tis sképsis to meláni na mi gráfi állus stíchus
Tha mino mes sto spíti ke ta mátia mu tha kliso
Ίsos vro étsi ton trópo na t’ afíso óla píso
Skotiná étsi ópos tha `ne, kanis de tha me vlépi
Apópse tha apofígo óla ta óchi ke ta prépi.

Tha mino mónos mu sto spíti ki écho akómi mian idéa,
to parelthón mu na fonákso, gia na écho mia paréa
Tha káno zapping sta kanália mípos vro mia ekpobí
na pári gia 2 óres i zoí mu álli tropí
O! O! Den krívome ute me kinigun,
ute fováme mípos kápii psáchnun kápu na me vrun
Orískome edó pu ímun pánta, stin odó Kolokithá
ki an psáksis mes sto chárti tha me vris sta ditiká
Oít’ o diávolos apópse den bori na me fovísi
Ime genneos ke ta vázo me tin ídia mu ti físi
Tha mino mes sto spíti ke tha vgo san ksimerósi
ki ine eleftheri ke kría ki achalínoti i ptósi
Tha mino mes sto spíti, tha svíso óla ta fóta
Tha pápso pia na díno simasía sta gegonóta
Protimó na mino spíti, mu vromái eki ékso
Mu fonázi o eaftós mu ke mu léi de tha antékso

S’ éna domátio klisménos, sinechós analogizome
ól’ aftá pu `cho perási, an tha prépi na taftízome,
apó do ke sto eksís, m’ éna kósmo periopís
í na léo ston eaftó mu pósa akóma échis na dis
Όchi den ime afelís, ute kan epirepís
giatí niótho ti sigkínisi tis káthe mu stigmís
Tha me dis na chtízo kósmus
ke na anigo néus drómus se mia ksílini schedía
ki as min ime ap’ tus mónus
pu onireftikan pollá, prágmata ómorfa mikrá
An me chásis, théto vásis, me diká mu idaniká
gia éna kósmo oniriká plasméno, sto mialó mu ksechasméno
De píra apántisi gia `kina pu prosméno
Apópse eafté mu i dio mas échume sizítisi
An páli i apomónosi su miázi m’ anazítisi
tha vro éna katafígio mes stis psichís ta ádita
Chiliádes erotímata planónte anapántita.

Interpret: Goin' Through

Komponist: Goin' Through

Songwriter: Goin' Through

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt