Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μου θυμίζεις τη μάνα μου | Mu thimízis ti mána mu

Άψογοι οι τρόποι σου, οι λέξεις
και τα καμώματά σου
άσκοποι φόβοι,
που κρύβεις στην καρδιά σου

Αν μάθω κάπου πως κρυώνεις
θα γίνω παρεκκλήσι για να ‘ρθεις
κεράκι που θα με ανάψω,
θα προσκυνήσω, να νοιαστείς

Μου θυμίζεις τη μάνα μου
γι’ αυτό σε αγαπάω
μου θυμίζεις τη μάνα μου
φυλαχτό και σε φυλάω

Μου θυμίζεις τη μάνα μου
γι’ αυτό σε αγαπάω
μου θυμίζεις τη μάνα μου
φυλαχτό και σε φυλάω

Τα λόγια ήταν δραστικά
τα ‘παμε μετρημένα
τα ναύλα για την αμαρτία μου
τα είχες πληρωμένα

Μια ελαφίνα στη σκιά
μες στο περπάτημά σου
αστράκι φέγγει στη βραδιά
μαύρο το φόρεμά σου

Μου θυμίζεις τη μάνα μου
γι’ αυτό σε αγαπάω
μου θυμίζεις τη μάνα μου
φυλαχτό και σε φυλάω

Μου θυμίζεις τη μάνα μου
γι’ αυτό σε αγαπάω
μου θυμίζεις τη μάνα μου
φυλαχτό και σε φυλάω

Άpsogi i trópi su, i léksis
ke ta kamómatá su
áskopi fóvi,
pu krívis stin kardiá su

An mátho kápu pos kriónis
tha gino parekklísi gia na ‘rthis
keráki pu tha me anápso,
tha proskiníso, na niastis

Mu thimízis ti mána mu
gi’ aftó se agapáo
mu thimízis ti mána mu
filachtó ke se filáo

Mu thimízis ti mána mu
gi’ aftó se agapáo
mu thimízis ti mána mu
filachtó ke se filáo

Ta lógia ítan drastiká
ta ‘pame metriména
ta navla gia tin amartía mu
ta iches pliroména

Mia elafína sti skiá
mes sto perpátimá su
astráki féngi sti vradiá
mavro to fóremá su

Mu thimízis ti mána mu
gi’ aftó se agapáo
mu thimízis ti mána mu
filachtó ke se filáo

Mu thimízis ti mána mu
gi’ aftó se agapáo
mu thimízis ti mána mu
filachtó ke se filáo

Interpret: Κυριαζής Χρήστος

Komponist: Κυριαζής Χρήστος

Songwriter: Κυριαζής Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen