Songtextsuche:

Να βρω την αγάπη | Na vro tin agápi

Θέλω να πάω σε μια συναυλία
να κλείσω τα μάτια να νιώσω μαγεία
Θέλω να ακούσω αυτά που αγαπάω
που όταν λυπάμαι μ’ αυτά ξενυχτάω

Θέλω να πάω σε μια παραλία
γυμνός να ξαπλώσω να νιώσω ευτυχία
με σένα αγκαλιά να μετράω αστέρια
να νιώσω τον κόσμο στα δυο σου τα χέρια

Δεν είναι που θέλω τα πάντα να ζήσω
στιγμές να κρατήσω
το νου να γεμίσω
μα είναι που θέλω να νιώσω τα λάθη
να ψάξω στον χάρτη…
να βρω την αγάπη

Θέλω να πάω σινεμά μ’ ένα φίλο
ταινίες να δω που ξανά έχω δει
να έχω αγωνία κι ας ξέρω το τέλος
θέλω να ζήσω την κάθε στιγμή

Θέλω να πάω στο νησί που λατρεύω
να βγω στους δρόμους παντού να χορεύω
να δω την πανσέληνο μέσα στην νύχτα
να κάνω ευχή να μου πεις καληνύχτα

Δεν είναι που θέλω τα πάντα να ζήσω
στιγμές να κρατήσω
το νου να γεμίσω
μα είναι που θέλω να νιώσω τα λάθη
να ψάξω στον χάρτη…
να βρω την αγάπη

Δεν είναι που θέλω τα πάντα να ζήσω
στιγμές να κρατήσω
το νου να γεμίσω
μα είναι που θέλω να νιώσω τα λάθη
να ψάξω στον χάρτη…
να βρω την αγάπη

Thélo na páo se mia sinavlía
na kliso ta mátia na nióso magia
Thélo na akuso aftá pu agapáo
pu ótan lipáme m’ aftá ksenichtáo

Thélo na páo se mia paralía
gimnós na ksaplóso na nióso eftichía
me séna agkaliá na metráo astéria
na nióso ton kósmo sta dio su ta chéria

Den ine pu thélo ta pánta na zíso
stigmés na kratíso
to nu na gemíso
ma ine pu thélo na nióso ta láthi
na psákso ston chárti…
na vro tin agápi

Thélo na páo sinemá m’ éna fílo
teníes na do pu ksaná écho di
na écho agonía ki as kséro to télos
thélo na zíso tin káthe stigmí

Thélo na páo sto nisí pu latrevo
na vgo stus drómus pantu na chorevo
na do tin pansélino mésa stin níchta
na káno efchí na mu pis kaliníchta

Den ine pu thélo ta pánta na zíso
stigmés na kratíso
to nu na gemíso
ma ine pu thélo na nióso ta láthi
na psákso ston chárti…
na vro tin agápi

Den ine pu thélo ta pánta na zíso
stigmés na kratíso
to nu na gemíso
ma ine pu thélo na nióso ta láthi
na psákso ston chárti…
na vro tin agápi

Interpret: Στάμος Ανδρέας

Komponist: Παναγής Τάσος

Songwriter: Νικολαΐδου Χριστίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen