Να ζήσεις με τον άντρα σου
κι εμένα να μ’ αφήσεις,
τι κι αν ακόμα σ’ αγαπώ κι εσύ αν μ’ αγαπάς,
να σέβεσαι τον άντρα σου κι αγάπες μη ζητάς.
Τι να το κάνω κι αν είμαι παντρεμένη,
με πάντρεψαν με προξενιά κι είμαι δυστυχισμένη.
Δεν πρέπει το στεφάνι σου
να το ποδοπατήσεις,
αφού δεν ήτανε γραφτό να ζήσουμε μαζί,
μην θέλεις να πληγώσουμε τον άντρα που σε ζει.
Τι να το κάνω κι αν είμαι παντρεμένη,
με πάντρεψαν με προξενιά κι είμαι δυστυχισμένη.
Να ζήσεις με τον άντρα σου
κι εμένα να μ’ αφήσεις,
γιατί αυτό που μου ζητάς δεν είναι λογικό,
να πνίξουμε τον πόνο μας θα `τανε πιο σωστό.
Τι να το κάνω κι αν είμαι παντρεμένη,
με πάντρεψαν με προξενιά κι είμαι δυστυχισμένη.
|
Na zísis me ton ántra su
ki eména na m’ afísis,
ti ki an akóma s’ agapó ki esí an m’ agapás,
na sévese ton ántra su ki agápes mi zitás.
Ti na to káno ki an ime pantreméni,
me pántrepsan me prokseniá ki ime distichisméni.
Den prépi to stefáni su
na to podopatísis,
afu den ítane graftó na zísume mazí,
min thélis na pligósume ton ántra pu se zi.
Ti na to káno ki an ime pantreméni,
me pántrepsan me prokseniá ki ime distichisméni.
Na zísis me ton ántra su
ki eména na m’ afísis,
giatí aftó pu mu zitás den ine logikó,
na pníksume ton póno mas tha `tane pio sostó.
Ti na to káno ki an ime pantreméni,
me pántrepsan me prokseniá ki ime distichisméni.
|