Songtextsuche:

Ο αδελφός τον αδελφό | O adelfós ton adelfó

Απ’ το 44 κι από το γλυκοχάραμα,
ο αδερφός τον αδερφό με σύμβουλο ένα Βρετανό,
ποτίζουν αίμα το στενό με σύμβουλο ένα Βρετανό.

46 εγύρισε, στο σβέρκο μας θρονιάστηκε
κι ο αδερφός τον αδερφό με σύμβουλο παλατιανό,
κανόνια σέρνουν στο βουνό με σύμβουλο παλατιανό.

47 κι ανάθεμα, όλα δικά τους τα ‘θελαν
κι ο αδερφός τον αδερφό με σύμβουλο Αμερικανό,
χορταίνει νιάτα το βουνό με σύμβουλο Αμερικανό.
Προδότες και δοσίλογοι, όλοι καλοδεχούμενοι,
πατριώτες και αγωνιστές στον τοίχο και στις φυλακές,
Νταχάου σ’ ελληνικό νησί κι ένας σοφός υμνολογεί:
Η Μακρόνησσος, είναι ο Παρθενών της συγχρόνου Ελλάδος.

Κι απ’ τα 54, το μέλλον μας ανθόσπαρτο,
το σύστημα έχει οργανωθεί και ο λαός φακελωθεί,
οι σύντροφοι εκτελεστεί, οι πλάκες έχουνε πλυθεί.
Μα ένας σοφός ανησυχεί:
Δεν έχω ανάγκη από ήρωες,
θέλω γύπες, σκυλιά λυσσασμένα που να γαβγίζουν.

Στεριώνουνε στην τάξη τους, μένουν συναμετάξυ τους,
παίρνουν το φόρο απ’ το φτωχό, τον κάνουν αγιοκρατικό.
Κεφάλαιο εφοπλιστικό, κεφάλαιο βιομηχανικό.
Ο πλούσιος πλουσιότερος και ο φτωχός φτωχότερος,
η αγροτιά κι η εργατιά, το δρόμο παίρνουν του βοριά,
για προκοπή στην ξενιτιά κι ένας σοφός δοξολογά:
Η μετανάστευσις, είναι ευλογία δια τον τόπον.

Σαν Έλληνες περήφανοι, σαν Ευρωπαίοι ελεύθεροι,
σαν κράτος συνεταιρικό, στο ΝΑΤΟ μέλος εκλεκτό,
απ’ τον προϋπολογισμό, το πιο μεγάλο μερτικό.
Το πιο μεγάλο μερτικό, το δίνουμε για το στρατό
κι είμαστε κράτος δυνατό, σ’ εχθρούς και φίλους σεβαστό
κι ακούμε εκείνο το σοφό, να λέει σ’ ένα Αμερικανό.
Κύριε Πρόεδρε, της Αμερικανικής Βιομηχανίας
Ραπτομηχανών Σίγκερ, ιδού ο στρατός σας.

Το σύστημα έχει οργανωθεί και ο λαός φακελωθεί,
οι σύντροφοι εκτελεστεί, οι πλάκες έχουνε πλυθεί.
Το σύστημα έχει οργανωθεί και τα προβλήματα λυθεί,
οι σύντροφοι εκτελεστεί, οι πλάκες έχουνε πλυθεί.

Ap’ to 44 ki apó to glikochárama,
o aderfós ton aderfó me símvulo éna Oretanó,
potízun ema to stenó me símvulo éna Oretanó.

46 egirise, sto svérko mas throniástike
ki o aderfós ton aderfó me símvulo palatianó,
kanónia sérnun sto vunó me símvulo palatianó.

47 ki anáthema, óla diká tus ta ‘thelan
ki o aderfós ton aderfó me símvulo Amerikanó,
chorteni niáta to vunó me símvulo Amerikanó.
Prodótes ke dosílogi, óli kalodechumeni,
patriótes ke agonistés ston ticho ke stis filakés,
Ntacháu s’ ellinikó nisí ki énas sofós imnologi:
I Makrónissos, ine o Parthenón tis sigchrónu Elládos.

Ki ap’ ta 54, to méllon mas anthósparto,
to sístima échi organothi ke o laós fakelothi,
i síntrofi ektelesti, i plákes échune plithi.
Ma énas sofós anisichi:
Den écho anágki apó íroes,
thélo gipes, skiliá lissasména pu na gavgizun.

Steriónune stin táksi tus, ménun sinametáksi tus,
pernun to fóro ap’ to ftochó, ton kánun agiokratikó.
Kefáleo efoplistikó, kefáleo viomichanikó.
O plusios plusióteros ke o ftochós ftochóteros,
i agrotiá ki i ergatiá, to drómo pernun tu voriá,
gia prokopí stin ksenitiá ki énas sofós doksologá:
I metanástefsis, ine evlogia dia ton tópon.

San Έllines perífani, san Evropei eleftheri,
san krátos sineterikó, sto NATO mélos eklektó,
ap’ ton proipologismó, to pio megálo mertikó.
To pio megálo mertikó, to dínume gia to strató
ki imaste krátos dinató, s’ echthrus ke fílus sevastó
ki akume ekino to sofó, na léi s’ éna Amerikanó.
Kírie Próedre, tis Amerikanikís Iomichanías
Raptomichanón Sígker, idu o stratós sas.

To sístima échi organothi ke o laós fakelothi,
i síntrofi ektelesti, i plákes échune plithi.
To sístima échi organothi ke ta provlímata lithi,
i síntrofi ektelesti, i plákes échune plithi.

Interpret: Παπακωνσταντίνου Βασίλης

Komponist: Θεοδωράκης Μίκης

Songwriter: Καμπανέλλης Ιάκωβος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt