Songtextsuche:

Ο άνθρωπός μου | O ánthropós mu

Θα έρθει μια φορά να νιώσω πως κι εγώ ανήκω κάπου.
Θα έρθει σαν το φως, άνθρωπος καθαρός κι εγώ η σκιά του.
Θα μου κρατάει σφιχτά, σφιχτά το χέρι
και λόγια καθαρά μόνο θα μου φέρει.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπο που λέει “ναι” και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα’ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου,
να το λέω, να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω.
Μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω.
Φτάνει για μια φορά αυτός να φέρει, δυο λόγια καθαρά στο άδειο μου το χέρι.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπό που λέει “ναι” και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα’ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου.
Να το λέω , να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω…
μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω…
Αρκεί, να γυρίζω το κεφάλι μου και να μένει το χαμόγελό του εκεί…εκεί…εκεί…εκεί…εκεί…εκεί…

Tha érthi mia forá na nióso pos ki egó aníko kápu.
Tha érthi san to fos, ánthropos katharós ki egó i skiá tu.
Tha mu kratái sfichtá, sfichtá to chéri
ke lógia kathará móno tha mu féri.

Na gnoríso énan ánthropo pu léi “ne” ke to ennoi.
Na girízo to kefáli ke na méni to chamógeló tu eki.
Tha’n’ ta lógia tu chrisáfi, tha `chi lógo, tha `chi bésa
Tha charázi, tha nichtóni ke tha péfto pánta mésa.
Mes sta mátia na ton vlépo ke na méno o eaftós mu,
na to léo, na to ennoó pos ine aftós o ánthropós mu.

Ki an pérasa pollá, boró se mia stigmí na ta diagrápso.
Boró na tu dothó, na tu paradothó ki as ksanaklápso.
Ftáni gia mia forá aftós na féri, dio lógia kathará sto ádio mu to chéri.

Na gnoríso énan ánthropó pu léi “ne” ke to ennoi.
Na girízo to kefáli ke na méni to chamógeló tu eki.
Tha’n’ ta lógia tu chrisáfi, tha `chi lógo, tha `chi bésa
Tha charázi, tha nichtóni ke tha péfto pánta mésa.
Mes sta mátia na ton vlépo ke na méno o eaftós mu.
Na to léo , na to ennoó pos ine aftós o ánthropós mu.

Ki an pérasa pollá, boró se mia stigmí na ta diagrápso…
boró na tu dothó, na tu paradothó ki as ksanaklápso…
Arki, na girízo to kefáli mu ke na méni to chamógeló tu eki…eki…eki…eki…eki…eki…

Interpret: Αλεξίου Χαρούλα

Komponist: Αλεξίου Χαρούλα

Songwriter: Αλεξίου Χαρούλα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt