Songtextsuche:

Ο σκύλος μου ο ρωμιός | O skílos mu o romiós

Έχω ένα σκύλο με αυτιά
Που δε γουστάρει τα γατιά
Κι όλο γαβγίζει, βρίζει
Όλο το ντουνιά

Τρέχει στους δρόμους σα τρελός
Και μουρμουράει διαρκώς
Και δε γουστάρει τη χάρη
Κανενός.

Είναι κι αυτός ένας Ρωμιός
Χρωστάει παντού και κανενός
Κι όταν πεισμώσει, γίνεται σοφός
Μα όταν θυμώσει, γίνεται θεός

Νανανα…

Έχω ένα σκύλο μερακλή
Απόγονο του Ηρακλή
Μασάει μπουκάλια, κουτάλια
Άμα χρειαστεί

Είναι ο σκύλος μου από σόι
Από αρχαίο σκυλολόι
Δεν προσκυνάει, κυβερνάει
Όλο το ντουνιά

Είναι κι αυτός ένας Ρωμιός
Χρωστάει παντού και κανενός
Κι όταν πεισμώσει, γίνεται σοφός
Μα όταν θυμώσει, γίνεται θεός

Νανανα..

Είναι κι αυτός ένας Ρωμιός
Χρωστάει παντού και κανενός
Κι όταν πεισμώσει, γίνεται σοφός
Μα όταν θυμώσει, γίνεται θεός

Μα είμαι κι εγώ ένας Ρωμιός
Χρωστάω παντού και κανενός
Κι όταν πεισμώσω, γίνομαι σοφός
Μα όταν θυμώσω, γίνομαι θεός

Ένας Ρωμιός.

Έcho éna skílo me aftiá
Pu de gustári ta gatiá
Ki ólo gavgizi, vrízi
Όlo to ntuniá

Tréchi stus drómus sa trelós
Ke murmurái diarkós
Ke de gustári ti chári
Kanenós.

Ine ki aftós énas Romiós
Chrostái pantu ke kanenós
Ki ótan pismósi, ginete sofós
Ma ótan thimósi, ginete theós

Nanana…

Έcho éna skílo meraklí
Apógono tu Iraklí
Masái bukália, kutália
Άma chriasti

Ine o skílos mu apó sói
Apó archeo skilolói
Den proskinái, kivernái
Όlo to ntuniá

Ine ki aftós énas Romiós
Chrostái pantu ke kanenós
Ki ótan pismósi, ginete sofós
Ma ótan thimósi, ginete theós

Nanana..

Ine ki aftós énas Romiós
Chrostái pantu ke kanenós
Ki ótan pismósi, ginete sofós
Ma ótan thimósi, ginete theós

Ma ime ki egó énas Romiós
Chrostáo pantu ke kanenós
Ki ótan pismóso, ginome sofós
Ma ótan thimóso, ginome theós

Έnas Romiós.

Interpret: Κότσιρας Γιάννης

Komponist: Κότσιρας Γιάννης

Songwriter: Κότσιρας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt