Φαρμακωμένη εσύ,
να σβήσει η …
να θρέψει η …
να κλείσει η πληγή.
Σαν να ‘ταν χθες που σήκωσε αγέρα
και τα μαλλιά μας μπέρδεψε.
Κουράστηκα
και πέθανα.
Δεν έψαξα πουθενά.
Ονειρεμένη εσύ,
μ’ έκαψε η …
μ’ έγδαρε η …
μ’ έλιωσε η … βροχή.
Σαν να ‘ταν χθες τα λόγια της φοβέρας
ότι θα φύγεις μακριά.
Κουράστηκα
και πέθανα.
Δεν έψαξα πουθενά.
Φαρμακωμένη εσύ,
να σβήσει η …
να θρέψει η …
να κλείσει η πληγή.
Σαν να ‘ταν χθες που σήκωσε αγέρα
και τα μαλλιά μας μπέρδεψε.
Κουράστηκα
και πέθανα.
Δεν έψαξα πουθενά.
Φοβήθηκα,
μην ξαναδώ
τα μάτια σου σκοτεινά, αδειανά,
σκοτεινά, αδειανά,
σκοτεινά, αδειανά,
σκοτεινά, αδειανά,
αδειανά, σκοτεινά
και νεκρά, και νεκρά.
|
Farmakoméni esí,
na svísi i …
na thrépsi i …
na klisi i pligí.
San na ‘tan chthes pu síkose agéra
ke ta malliá mas bérdepse.
Kurástika
ke péthana.
Den épsaksa puthená.
Onireméni esí,
m’ ékapse i …
m’ égdare i …
m’ éliose i … vrochí.
San na ‘tan chthes ta lógia tis fovéras
óti tha fígis makriá.
Kurástika
ke péthana.
Den épsaksa puthená.
Farmakoméni esí,
na svísi i …
na thrépsi i …
na klisi i pligí.
San na ‘tan chthes pu síkose agéra
ke ta malliá mas bérdepse.
Kurástika
ke péthana.
Den épsaksa puthená.
Fovíthika,
min ksanadó
ta mátia su skotiná, adianá,
skotiná, adianá,
skotiná, adianá,
skotiná, adianá,
adianá, skotiná
ke nekrá, ke nekrá.
|