Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Οι μεγάλες αγάπες | I megáles agápes

Τις νύχτες με πολιορκεί η αγρύπνια
δίχως τέλος είν’ η μοναξιά
δυο κόσμοι δυο αγάπες όλα γίναν
ξεθωριασμένα μείναν τα όνειρα

Οι μεγάλες οι αγάπες
δεν τελειώνουνε
αναμνήσεις που αγαπάω
κι ας με σταυρώνουνε

Στα χείλη έχουν κρεμαστεί οι πίκρες
οι νοσταλγίες πέρνουνε στροφές
ξημέρωσε κι εσύ όμως δεν ήρθες
οι ελπίδες όλες γίνανε κραυγές

Οι μεγάλες οι αγάπες
δεν τελειώνουνε
αναμνήσεις που αγαπάω
κι ας με σταυρώνουνε

Tis níchtes me poliorki i agrípnia
díchos télos in’ i monaksiá
dio kósmi dio agápes óla ginan
ksethoriasména minan ta ónira

I megáles i agápes
den teliónune
anamnísis pu agapáo
ki as me stavrónune

Sta chili échun kremasti i píkres
i nostalgies pérnune strofés
ksimérose ki esí ómos den írthes
i elpídes óles ginane kravgés

I megáles i agápes
den teliónune
anamnísis pu agapáo
ki as me stavrónune

Interpret: Αγγελόπουλος Στάθης

Komponist: Παναγιώτου Χρήστος

Songwriter: Παναγιώτου Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen