Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ολοκληρώσαμε | Oloklirósame

Κι ας μ’ αγαπάς κι ας σ’ αγαπώ
σ’ αυτό το έργο πέφτει τώρα η αυλαία
όπως εσύ έτσι κι εγώ
θα συμφωνήσω πως περάσαμε ωραία
πως ότι γίνεται δε γίνεται τυχαία
κι ας μ’ αγαπάς κι ας σ’ αγαπώ

Ολοκληρώσαμε μια σχέση που άλλο δρόμο πια δεν είχε
ο χωρισμός μες στο μυαλό μου ούτε σαν σκέψη δεν υπήρχε
ολοκληρώσαμε κι ο χρόνος είναι αυτός που θα μας δείξει
αν η αγάπη που τελειώσαμε μας λείψει
Ολοκληρώσαμε μια σχέση και δε μένει τίποτα άλλο
από τα λάθη μας θα δούμε αν είναι αυτό το πιο μεγάλο
ολοκληρώσαμε κι ο χρόνος είναι αυτός που θα μας δείξει
αν η αγάπη που τελειώσαμε μας λείψει

Κι ας μου το πεις κι ας σου το πω
αυτό το αντίο τελικά δεν έχει αξία
μη το ξεχνάς δεν το ξεχνώ
μαζί πως γράψαμε την πιο όμορφη ιστορία
πως ήμουν κύριος κι εσύ ήσουν κυρία
ας μη με δεις κι ας μη σε δω

Ολοκληρώσαμε μια σχέση που άλλο δρόμο πια δεν είχε
ο χωρισμός μες στο μυαλό μου ούτε σαν σκέψη δεν υπήρχε
ολοκληρώσαμε κι ο χρόνος είναι αυτός που θα μας δείξει
αν η αγάπη που τελειώσαμε μας λείψει
Ολοκληρώσαμε μια σχέση και δε μένει τίποτα άλλο
από τα λάθη μας θα δούμε αν είναι αυτό το πιο μεγάλο
ολοκληρώσαμε κι ο χρόνος είναι αυτός που θα μας δείξει
αν η αγάπη που τελειώσαμε μας λείψει

Στο θάνατο και στη ζωή
ένα αόρατο σχοινί
θα μας κρατάει και τους δυο θα μας ενώνει
Με την ανάσα σου θα ζω
με το δικό σου σ’ αγαπώ
που της ψυχής μου τα κενά θα συμπληρώνει

Ki as m’ agapás ki as s’ agapó
s’ aftó to érgo péfti tóra i avlea
ópos esí étsi ki egó
tha simfoníso pos perásame orea
pos óti ginete de ginete tichea
ki as m’ agapás ki as s’ agapó

Oloklirósame mia schési pu állo drómo pia den iche
o chorismós mes sto mialó mu ute san sképsi den ipírche
oloklirósame ki o chrónos ine aftós pu tha mas diksi
an i agápi pu teliósame mas lipsi
Oloklirósame mia schési ke de méni típota állo
apó ta láthi mas tha dume an ine aftó to pio megálo
oloklirósame ki o chrónos ine aftós pu tha mas diksi
an i agápi pu teliósame mas lipsi

Ki as mu to pis ki as su to po
aftó to antío teliká den échi aksía
mi to ksechnás den to ksechnó
mazí pos grápsame tin pio ómorfi istoría
pos ímun kírios ki esí ísun kiría
as mi me dis ki as mi se do

Oloklirósame mia schési pu állo drómo pia den iche
o chorismós mes sto mialó mu ute san sképsi den ipírche
oloklirósame ki o chrónos ine aftós pu tha mas diksi
an i agápi pu teliósame mas lipsi
Oloklirósame mia schési ke de méni típota állo
apó ta láthi mas tha dume an ine aftó to pio megálo
oloklirósame ki o chrónos ine aftós pu tha mas diksi
an i agápi pu teliósame mas lipsi

Sto thánato ke sti zoí
éna aórato schiní
tha mas kratái ke tus dio tha mas enóni
Me tin anása su tha zo
me to dikó su s’ agapó
pu tis psichís mu ta kená tha sibliróni

Interpret: Πάζης Χρήστος

Komponist: Βουγιατζής Τάσος

Songwriter: Αποστολάκης Σόλων

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen