Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ονόματα | Onómata

Ονόματα πάνω στις μέρες τις νύχτες
και στα χρόνια μου
πετρώματα γίναν οι μνήμες
παγώνουν τα σεντόνια μου.

Και γίνομαι παιδάκι με μαγικό ραβδάκι
που κάνει θαύματα.
Μικραίνω της νύχτας μου της δούλης
προφέρω τάματα.

Η λύτρωση στοιχηματίζει
στου νου το ανεξήγητο
ματαίωση που τρικυμίζει
στης ήβης το ατρύγητο.

Κι αθροίζομαι με σένα στο ίσον μένει ένα
χωρίς αντίκρυσμα
στο κλάμα μου το πρώτο, απ’της καρδιάς το νότο,
της μοίρας λίκνισμα.

Onómata páno stis méres tis níchtes
ke sta chrónia mu
petrómata ginan i mnímes
pagónun ta sentónia mu.

Ke ginome pedáki me magikó ravdáki
pu káni thafmata.
Mikreno tis níchtas mu tis dulis
proféro támata.

I lítrosi stichimatízi
stu nu to aneksígito
mateosi pu trikimízi
stis ívis to atrígito.

Ki athrizome me séna sto íson méni éna
chorís antíkrisma
sto kláma mu to próto, ap’tis kardiás to nóto,
tis miras líknisma.

Interpret: Θηβαίος Χρήστος

Komponist: Βαρελόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Καρβελάς Μαρίνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen