Songtextsuche:

Όπως κι άλλες πολλές | Όpos ki álles pollés

Όταν λέμε καληνύχτα
σ’ άλλες πίστες τρέχεις
βλέπεις το ‘χω καταλάβει
μπέσα πως δεν έχεις
Όταν λέμε να τα βρούμε
στη βροχή με στήνεις
όλα θέλεις να τα παίρνεις
μα ποτέ δε δίνεις
εγώ ψάχνω τη γυναίκα
σαν κι εσένα δέκα

Πάλι με παιδεύεις
πάψε να με ζηλεύεις
μην τα βάζεις μαζί μου
σ’ αγαπάω ψυχή μου

Όπως κι άλλες πολλές
είσαι σκάρτη κι εσύ
όλο ψέματα λες
κι έχεις πια εκτεθεί
όπως κι άλλες πολλές
για την πάρτη σου ζεις
φύγε και λέξη
μη μου πεις

Όταν λέμε καλημέρα
μ’ άλλο σώμα είσαι
τη δική μου την αγάπη
μια για πάντα σβήσε
όταν λέμε να τα πούμε
έρχεσαι για λίγο
και μη σε πονέσω
τον θυμό μου πνίγω
εγώ ψάχνω τη γυναίκα
σαν κι εσένα δέκα

Πάλι με παιδεύεις
πάψε να με ζηλεύεις
μην τα βάζεις μαζί μου
σ’ αγαπάω ψυχή μου

Όπως κι άλλες πολλές
είσαι σκάρτη κι εσύ
όλο ψέματα λες
κι έχεις πια εκτεθεί
όπως κι άλλες πολλές
για την πάρτη σου ζεις
φύγε και λέξη
μη μου πεις
Όπως κι άλλες πολλές
είσαι σκάρτη κι εσύ
όλο ψέματα λες
κι έχεις πια εκτεθεί
όπως κι άλλες πολλές
για την πάρτη σου ζεις
φύγε και λέξη
μη μου πεις.

Όtan léme kaliníchta
s’ álles pístes tréchis
vlépis to ‘cho katalávi
bésa pos den échis
Όtan léme na ta vrume
sti vrochí me stínis
óla thélis na ta pernis
ma poté de dínis
egó psáchno ti gineka
san ki eséna déka

Páli me pedevis
pápse na me zilevis
min ta vázis mazí mu
s’ agapáo psichí mu

Όpos ki álles pollés
ise skárti ki esí
ólo psémata les
ki échis pia ektethi
ópos ki álles pollés
gia tin párti su zis
fíge ke léksi
mi mu pis

Όtan léme kaliméra
m’ állo sóma ise
ti dikí mu tin agápi
mia gia pánta svíse
ótan léme na ta pume
érchese gia lígo
ke mi se ponéso
ton thimó mu pnígo
egó psáchno ti gineka
san ki eséna déka

Páli me pedevis
pápse na me zilevis
min ta vázis mazí mu
s’ agapáo psichí mu

Όpos ki álles pollés
ise skárti ki esí
ólo psémata les
ki échis pia ektethi
ópos ki álles pollés
gia tin párti su zis
fíge ke léksi
mi mu pis
Όpos ki álles pollés
ise skárti ki esí
ólo psémata les
ki échis pia ektethi
ópos ki álles pollés
gia tin párti su zis
fíge ke léksi
mi mu pis.

Interpret: Πάζης Χρήστος

Komponist: -

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt