Μπορεί και να ‘ρθω απόψε
μπορεί να ‘ρθω
μπορεί να φέρω αν είναι
σύννεφα
κόκκινα
φλογισμένα
Μπορεί να σπάσω απόψε
το ρόδι αυτό
στα πόδια σου.
Μπορεί να λιώσω απόψε
τον πάγο αυτό
μπορεί να κάψω χρόνια
μέσα μου
Έξοχα
λυτρωμένα.
Μπορεί να σπάσω απόψε
το κύμα αυτό
στα πόδια σου.
Μπορεί να γίνω απόψε θάλασσα
μπορεί να στάξω απ’ το σφουγγάρι σου
απ’ τ’ όστρακό μου σε απάλλαξα
για να ‘μαι το μαργαριτάρι σου
κατάσαρκα
Έξοχα
λυτρωμένα.
Η ομορφιά του κόσμου
αβάσταχτη
κατάσαρκα.
|
Bori ke na ‘rtho apópse
bori na ‘rtho
bori na féro an ine
sínnefa
kókkina
flogisména
Bori na spáso apópse
to ródi aftó
sta pódia su.
Bori na lióso apópse
ton págo aftó
bori na kápso chrónia
mésa mu
Έksocha
litroména.
Bori na spáso apópse
to kíma aftó
sta pódia su.
Bori na gino apópse thálassa
bori na stákso ap’ to sfungári su
ap’ t’ óstrakó mu se apállaksa
gia na ‘me to margaritári su
katásarka
Έksocha
litroména.
I omorfiá tu kósmu
avástachti
katásarka.
|