Songtextsuche:

Ότι άφησα πίσω | Όti áfisa píso

Στέκομαι ακόμα εδώ και σε κοιτάω στα μάτια
Γιατί τα ρίχνεις στο χώμα κοίτα και λίγο ουρανό
Τέλειωσαν μια και καλή όλα τα όμορφα βράδια
κρατάω αυτά και όλα τ’ άλλα τα πνίγω στον καπνό

Άντε να πας στο καλό στην ευχή του Θεού
Να γίνεις ότι λαχταράς όμως μακριά από μένα
Εγώ θα μείνω εδώ με τον καιρό να φιλιώσω
και να ξεμπλέξω με την μοναξιά όσα είχα μπερδεμένα

Τα γ@μημέν@ μην με ρωτάς να σου πω
πως καταφέρνουν καμιά φορά να γίνουν και δάκρυ
Σαν άτιμο, άσχημο, ανθεκτικό τρωκτικό
που ότι κι αν γίνει ξέρει πάντα να βρίσκει την άκρη

Τίποτα δεν κυνηγάω, αράζω κοντά μου,
μείνε κοντά σου κι εσύ και κάνε ότι θες
Πισωγυρίσματα και γκρίνιες δεν αντέχει η καρδιά μου
στο σήμερα κατοικώ και αδιαφορώ για το χτες

Και με άφησαν κι άφησα γίναν τραγούδια
έγινα αριθμός, δαίμονες κι αγγελούδια
Τι κι αν πήραν κομμάτι μου το ‘χα περίσσιο
σαν αλάτι από νερό πελαγίσιο

Ό,τι μ’ άφησε πίσω δε θα διεκδικήσω
Εδώ είναι η θέση μου και εδώ θα μ’ αφήσω
Ό,τι άφησα πίσω δε θα διεκδικήσω
Εκεί είναι η θέση του και εκεί θα τ’ αφήσω

Ό,τι μ’ άφησε πίσω, πίσω θα το αφήσω
Μια φορά θα μεθύσω κι ύστερα θα το σβήσω
Ό,τι άφησα πίσω δε θα διεκδικήσω
Τι κι αν πήρε κομμάτι μου το ‘χα μάγκα περίσσιο

Σ’ αφήνω πίσω αφού με κάνεις και λυγίζω
Στα γόνατα να πέφτω να γκρεμίζω ότι χτίζω
Να ζωγραφίζω στον καμβά μου τον γκρίζο
Να μην βρωμίζω με ιδέες ωραίες στο καθετί που ελπίζω
Κι ότι άσχημο μου μαγειρεύουνε να μην μυρίζω

Αφήνω πίσω ότι με κάνει να σβήσω
τη φωτιά που καίει κάτω από τις παλάμες μου
Δύσκολο κάποιες φορές γι’ αυτό φορώ το κράνος μου
βλέπεις οπλισμένες κάνες στράφηκαν κατά πάνω μου

Πάνω που νόμιζα πως όλα καλά,
κι είχα πιστέψει πως όλα θα είναι ρόδινα
Κάτι συνέβη και έτσι αγρίεψαν τα φρόνιμα
Έπειτα είπα να το πω ότι σε χώριζα

Αλλιώς θα ήμουν τώρα νεκρός
Κι όπως ξέρεις την ζωή γουστάρω σαν τρελός
Σαφώς είναι θεϊκός πειρασμός, μα τι να κάνεις
έπρεπε να σταματήσει ο ποταμός των δακρύων
Να νιώθω μείον σε ένα πλήθος ηλιθίων
και προπάντων στο δικό μου περιβάλλον
Μάλλον δεν είμαι σαν τον άλλον πανέτοιμος
Αλλά σκληρός είμαι σαν πέτρινος, οπότε…

Ό,τι μ’ άφησε πίσω δε θα διεκδικήσω
Εδώ είναι η θέση μου και δω θα μ’ αφήσω
Ό,τι άφησα πίσω δε θα διεκδικήσω
Εκεί είναι η θέση του και εκεί θα τ’ αφήσω

Ό,τι μ’ άφησε πίσω, πίσω θα το αφήσω
Μια φορά θα μεθύσω κι ύστερα θα το σβήσω
Ό,τι άφησα πίσω δε θα διεκδικήσω
Τι κι αν πήρε κομμάτι μου το ‘χα μάγκα περίσσιο.

Stékome akóma edó ke se kitáo sta mátia
Giatí ta ríchnis sto chóma kita ke lígo uranó
Téliosan mia ke kalí óla ta ómorfa vrádia
kratáo aftá ke óla t’ álla ta pnígo ston kapnó

Άnte na pas sto kaló stin efchí tu Theu
Na ginis óti lachtarás ómos makriá apó ména
Egó tha mino edó me ton keró na filióso
ke na kseblékso me tin monaksiá ósa icha berdeména

Ta g@mimén@ min me rotás na su po
pos kataférnun kamiá forá na ginun ke dákri
San átimo, áschimo, anthektikó troktikó
pu óti ki an gini kséri pánta na vríski tin ákri

Típota den kinigáo, arázo kontá mu,
mine kontá su ki esí ke káne óti thes
Pisogirísmata ke gkrínies den antéchi i kardiá mu
sto símera katikó ke adiaforó gia to chtes

Ke me áfisan ki áfisa ginan tragudia
égina arithmós, demones ki angeludia
Ti ki an píran kommáti mu to ‘cha períssio
san aláti apó neró pelagisio

Ό,ti m’ áfise píso de tha diekdikíso
Edó ine i thési mu ke edó tha m’ afíso
Ό,ti áfisa píso de tha diekdikíso
Eki ine i thési tu ke eki tha t’ afíso

Ό,ti m’ áfise píso, píso tha to afíso
Mia forá tha methíso ki ístera tha to svíso
Ό,ti áfisa píso de tha diekdikíso
Ti ki an píre kommáti mu to ‘cha mágka períssio

S’ afíno píso afu me kánis ke ligizo
Sta gónata na péfto na gkremízo óti chtízo
Na zografízo ston kamvá mu ton gkrízo
Na min vromízo me idées orees sto kathetí pu elpízo
Ki óti áschimo mu magirevune na min mirízo

Afíno píso óti me káni na svíso
ti fotiá pu kei káto apó tis palámes mu
Dískolo kápies forés gi’ aftó foró to krános mu
vlépis oplisménes kánes stráfikan katá páno mu

Páno pu nómiza pos óla kalá,
ki icha pistépsi pos óla tha ine ródina
Káti sinévi ke étsi agríepsan ta frónima
Έpita ipa na to po óti se chóriza

Alliós tha ímun tóra nekrós
Ki ópos kséris tin zoí gustáro san trelós
Safós ine theikós pirasmós, ma ti na kánis
éprepe na stamatísi o potamós ton dakríon
Na niótho mion se éna plíthos ilithíon
ke propánton sto dikó mu perivállon
Mállon den ime san ton állon panétimos
Allá sklirós ime san pétrinos, opóte…

Ό,ti m’ áfise píso de tha diekdikíso
Edó ine i thési mu ke do tha m’ afíso
Ό,ti áfisa píso de tha diekdikíso
Eki ine i thési tu ke eki tha t’ afíso

Ό,ti m’ áfise píso, píso tha to afíso
Mia forá tha methíso ki ístera tha to svíso
Ό,ti áfisa píso de tha diekdikíso
Ti ki an píre kommáti mu to ‘cha mágka períssio.

Interpret: Stavento

Komponist: Stavento

Songwriter: Stavento

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt