Songtextsuche:

Παίρνω την ευθύνη | Perno tin efthíni

Φίλα με και κλείσε με στην αγκαλιά σου
Σαν παιδί χάνομαι στον έρωτα σου
Μη ρωτάς που θα πάει και τι θα γίνει
Αν το θες παίρνω όλη την ευθύνη

Είναι οι σιωπές κι όχι τα λόγια που πονάνε
Είναι κι οι στιγμές που πίσω δε γυρνάνε
Αυτά που σκέφτεσαι και που μου κρύβεις
Είναι όσα ένιωσες μα πίσω δε γυρίζεις
Σου ‘πα ονειρεύομαι, τα μάτια μη μου ανοίγεις
Άσε με στα ψέματα να νιώθω πως θα μείνεις
Είπα θα περάσει κι αυτό, δεν πειράζει
Είδα το όνειρο, στα μάτια σου να αλλάζει

Καρδιά μου το ξέρεις
Μακριά μου υποφέρεις
Έλα πάρε με αγκαλιά, δώσ’ μου τα δικά σου τα φιλιά
Καρδιά μου το ξέρεις
Μακριά μου υποφέρεις
Μες στην δική σου αγκαλιά κράτα με σφιχτά και φίλα με

Φίλα με και κλείσε με στην αγκαλιά σου
Σαν παιδί χάνομαι στον έρωτα σου
Μη ρωτάς που θα πάει και τι θα γίνει
Αν το θες παίρνω όλη την ευθύνη

Μπερδεύτηκες μου λες πως δεν ξέρεις αν με θες
Αν θα μπορέσουμε, μου λες, να γυρίσουμε στο χθες
Τότε που όλα ήταν αλλιώς
Εσύ ήσουνα εκεί κ εγώ ήμουν ουρανός
Οι πιο ωραίοι έρωτες είναι οι χαμένοι
Σε κάθε όμως σκέψη ζούσαμε δυο μέλη
Κι αν ένιωσες όλα γύρω σου να αλλάζουν
Είναι που όσα έδωσα τώρα δε σου μοιάζουν

Καρδιά μου το ξέρεις
Μακριά μου υποφέρεις
Έλα πάρε με αγκαλιά, δώσ’ μου τα δικά σου τα φιλιά
Καρδιά μου το ξέρεις
Μακριά μου υποφέρεις
Μες στην δική σου αγκαλιά κράτα με σφιχτά και φίλα με

Η ζωή μας τρέχει σα σταγόνα από νερό
Μη χαθείς, δε θα αντέξω να το δω
Η ζωή μας τρέχει σα σταγόνα από κρασί
Είσαι εσύ δύση μου κι ανατολή

Φίλα με και κλείσε με στην αγκαλιά σου
Σαν παιδί χάνομαι στον έρωτα σου
Μη ρωτάς που θα πάει και τι θα γίνει
Αν το θες παίρνω όλη την ευθύνη

Fíla me ke klise me stin agkaliá su
San pedí chánome ston érota su
Mi rotás pu tha pái ke ti tha gini
An to thes perno óli tin efthíni

Ine i siopés ki óchi ta lógia pu ponáne
Ine ki i stigmés pu píso de girnáne
Aftá pu skéftese ke pu mu krívis
Ine ósa énioses ma píso de girízis
Su ‘pa onirevome, ta mátia mi mu anigis
Άse me sta psémata na niótho pos tha minis
Ipa tha perási ki aftó, den pirázi
Ida to óniro, sta mátia su na allázi

Kardiá mu to kséris
Makriá mu ipoféris
Έla páre me agkaliá, dós’ mu ta diká su ta filiá
Kardiá mu to kséris
Makriá mu ipoféris
Mes stin dikí su agkaliá kráta me sfichtá ke fíla me

Fíla me ke klise me stin agkaliá su
San pedí chánome ston érota su
Mi rotás pu tha pái ke ti tha gini
An to thes perno óli tin efthíni

Berdeftikes mu les pos den kséris an me thes
An tha borésume, mu les, na girísume sto chthes
Tóte pu óla ítan alliós
Esí ísuna eki k egó ímun uranós
I pio orei érotes ine i chaméni
Se káthe ómos sképsi zusame dio méli
Ki an énioses óla giro su na allázun
Ine pu ósa édosa tóra de su miázun

Kardiá mu to kséris
Makriá mu ipoféris
Έla páre me agkaliá, dós’ mu ta diká su ta filiá
Kardiá mu to kséris
Makriá mu ipoféris
Mes stin dikí su agkaliá kráta me sfichtá ke fíla me

I zoí mas tréchi sa stagóna apó neró
Mi chathis, de tha antékso na to do
I zoí mas tréchi sa stagóna apó krasí
Ise esí dísi mu ki anatolí

Fíla me ke klise me stin agkaliá su
San pedí chánome ston érota su
Mi rotás pu tha pái ke ti tha gini
An to thes perno óli tin efthíni

Interpret: Τσαλίκης Γιώργος

Komponist: Snapyourfingaz

Songwriter: Λουμάκης Άρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt