Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Παρασκευή απόγευμα | Paraskeví apógevma

Παρασκευή απόγευμα
ήταν που να μην ήταν
όταν την είδα κι έκλεγε
στην πόρτα που καθόταν.

Κι έκανα σκέψη μέσα μου
ψυχή θα παραδώσω
ας τη μαζέψω τη φτωχιά
μια φτωχιά να σώσω.
Παρασκευή απόγευμα
με ντρόπιασε ωστόσο.

Παρασκευή απόγευμα
σημαδιακή για μένα
π’ αντίκρισα στα μάτια της
όνειρα χαλασμένα.

Και πήρα την απόφαση
το χέρι μου ν’ απλώσω
και το μικρό της δάχτυλο
χρυσό να τ’ αρματώσω.
Παρασκευή απόγευμα
με ντρόπιασε ωστόσο.

Paraskeví apógevma
ítan pu na min ítan
ótan tin ida ki éklege
stin pórta pu kathótan.

Ki ékana sképsi mésa mu
psichí tha paradóso
as ti mazépso ti ftochiá
mia ftochiá na sóso.
Paraskeví apógevma
me ntrópiase ostóso.

Paraskeví apógevma
simadiakí gia ména
p’ antíkrisa sta mátia tis
ónira chalasména.

Ke píra tin apófasi
to chéri mu n’ aplóso
ke to mikró tis dáchtilo
chrisó na t’ armatóso.
Paraskeví apógevma
me ntrópiase ostóso.

Interpret: Χαλκιάς Λάκης

Komponist: Καλδάρας Απόστολος

Songwriter: Καλδάρας Απόστολος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen