Πέντε χρόνια με γυρίζεις από εδώ και από εκεί
και το ψέμα έχει φτάσει μέχρι την Αμερική,
πέντε χρόνια με τρενάρεις, πες μου πότε θα με πάρεις
σε ρωτάω και το ρίχνεις στην τρελή,
πέντε χρόνια με τρενάρεις, πες μου πότε θα με πάρεις
σε ρωτάω και το ρίχνεις στην τρελή.
Πέντε χρόνια άλλα λόγια, πως δεν έχουμε λεφτά,
σταματήσαν τα ρολόγια, βαρεθήκανε κι αυτά,
ραντεβού όλα τα βράδια, αγωνίες, χτυποκάρδια,
έχω βάλει στο κεφάλι μου μπελά,
ραντεβού όλα τα βράδια, αγωνίες, χτυποκάρδια,
έχω βάλει στο κεφάλι μου μπελά.
Πέντε χρόνια πασατέμπο, σινεμά κι αναβολές,
πέντε χρόνια σε ρωτάω μα εσύ άλλα μου λες,
πέντε χρόνια μανουβράρεις, πες μου πότε θα με πάρεις,
άκου φίλε, θα σου φύγω και θα κλαις,
πέντε χρόνια μανουβράρεις, πες μου πότε θα με πάρεις,
άκου φίλε, θα σου φύγω και θα κλαις.
|
Pénte chrónia me girízis apó edó ke apó eki
ke to pséma échi ftási méchri tin Amerikí,
pénte chrónia me trenáris, pes mu póte tha me páris
se rotáo ke to ríchnis stin trelí,
pénte chrónia me trenáris, pes mu póte tha me páris
se rotáo ke to ríchnis stin trelí.
Pénte chrónia álla lógia, pos den échume leftá,
stamatísan ta rológia, varethíkane ki aftá,
rantevu óla ta vrádia, agoníes, chtipokárdia,
écho váli sto kefáli mu belá,
rantevu óla ta vrádia, agoníes, chtipokárdia,
écho váli sto kefáli mu belá.
Pénte chrónia pasatébo, sinemá ki anavolés,
pénte chrónia se rotáo ma esí álla mu les,
pénte chrónia manuvráris, pes mu póte tha me páris,
áku fíle, tha su fígo ke tha kles,
pénte chrónia manuvráris, pes mu póte tha me páris,
áku fíle, tha su fígo ke tha kles.
|