Πέντε μάγκες στον Περαία
πέρναγαν απ’ τον τεκέ
ένας είπε απ’ την παρέα
πα να πιούμε ένα αργιλέ
Μπήκαν μέσα να φουμάρουν
φώναξαν τον τεκετζή
φτιάξε ένα αργιλέ αφράτο
με Περσίας τουμπεκί
Γειάσου Αντωνάκη μου λεβέντη!
Δύο τάλαρα τον δίνεις
τρία θα πληρώσουμε
αν η γκλάβα μας γεμίσει
θα σε προτιμήσουμε
Φούμαραν και ήταν τζούρα
φώναξαν τον τεκετζή
δεν κατάλαβαν μαστούρα
ήταν σκέτο τουμπεκί
Γειάσου Γιοβάν Τσαούς !
Εσύ νόμιζες πως έχεις
τίποτα κορτάκηδες
ούτε πιτσιρίκια έχεις
μήτε και πρεζάκηδες
Πάμε `κεί στου Κουνελάκη
έχω ζούλα ναργιλέ
πάμε μάγκες να τον πιούμε
να μην πάμε στον τεκέ
Εσύ νόμιζες πως έχεις
τίποτα κορτάκηδες
ούτε πιτσιρίκια έχεις
μήτε και πρεζάκηδες
Αν θα κλείσουν τους τεκέδες
Περαιά Κρεμυδαρού
τότε πια θα κουβαλάω
στην σπηλιά την κουρελού
Όοοπα!
|
Pénte mágkes ston Perea
pérnagan ap’ ton teké
énas ipe ap’ tin paréa
pa na piume éna argilé
Bíkan mésa na fumárun
fónaksan ton teketzí
ftiákse éna argilé afráto
me Persías tubekí
Giásu Antonáki mu levénti!
Dío tálara ton dínis
tría tha plirósume
an i gkláva mas gemísi
tha se protimísume
Fumaran ke ítan tzura
fónaksan ton teketzí
den katálavan mastura
ítan skéto tubekí
Giásu Giován Tsaus !
Esí nómizes pos échis
típota kortákides
ute pitsiríkia échis
míte ke prezákides
Páme `ki stu Kuneláki
écho zula nargilé
páme mágkes na ton piume
na min páme ston teké
Esí nómizes pos échis
típota kortákides
ute pitsiríkia échis
míte ke prezákides
An tha klisun tus tekédes
Pereá Kremidaru
tóte pia tha kuvaláo
stin spiliá tin kurelu
Όoopa!
|