Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Περάσαμε με κόκκινο | Perásame me kókkino

Ξεθωριασμένη ζωγραφιά λείπει το χρώμα κι η χαρά
απ’ τις καρδιές μας
Νίκησε πάλι ο εγωισμός αυτό ο μόνιμος εχθρός
που καταστρέφει όλες τις στιγμές μας

Στη μάχη ποιος θα επιβληθεί αρκεί να υπάρχει υπερβολή
τι κι αν στο τέλος μας πονάει
Πόσο θ’ αντέξει το φιλί πόσο μπορεί να συγχωρεί
και να ξεχνάει

Χάνεται η αγάπη και δε γυρνά
του έρωτα το βέλος μας προσπερνά
προλάβαμε να πούμε σ’ αγαπώ μα δεν το νιώσαμε
περάσαμε με κόκκινο κι οι δυο κι έτσι τελειώσαμε

Θα ‘θελα πίσω να γυρνώ το χρόνο για να διορθώσω
τόσα λάθη
Τη μάχη θα ‘κανα γιορτή και τις φωνές μας μουσική
αντί ν’ αφήσω να σκοτώσουν την αγάπη

Τώρα κανένας δε μιλά σιωπή και φόβος κυβερνά
μες τις ψυχές μας
Ξέρω μετάνιωσες και συ να επιμένεις να πληθαίνεις
τις πληγές μας

Χάνεται η αγάπη και δε γυρνά
του έρωτα το βέλος μας προσπερνά
προλάβαμε να πούμε σ’ αγαπώ μα δεν το νιώσαμε
περάσαμε με κόκκινο κι οι δυο κι έτσι τελειώσαμε

Ksethoriasméni zografiá lipi to chróma ki i chará
ap’ tis kardiés mas
Níkise páli o egismós aftó o mónimos echthrós
pu katastréfi óles tis stigmés mas

Sti máchi pios tha epivlithi arki na ipárchi ipervolí
ti ki an sto télos mas ponái
Póso th’ antéksi to filí póso bori na sigchori
ke na ksechnái

Chánete i agápi ke de girná
tu érota to vélos mas prosperná
prolávame na pume s’ agapó ma den to niósame
perásame me kókkino ki i dio ki étsi teliósame

Tha ‘thela píso na girnó to chróno gia na diorthóso
tósa láthi
Ti máchi tha ‘kana giortí ke tis fonés mas musikí
antí n’ afíso na skotósun tin agápi

Tóra kanénas de milá siopí ke fóvos kiverná
mes tis psichés mas
Kséro metánioses ke si na epiménis na plithenis
tis pligés mas

Chánete i agápi ke de girná
tu érota to vélos mas prosperná
prolávame na pume s’ agapó ma den to niósame
perásame me kókkino ki i dio ki étsi teliósame

Interpret: Πάολα

Komponist: Αλευράς Τάσος

Songwriter: Αλευράς Τάσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen