Στέκεσαι στην πόρτα, έτοιμος να φύγεις,
πως πολύ λυπάσαι, που εδώ φτάσαμε μου λες
Σκύβεις το κεφάλι, κάτι ψιθυρίζεις
για το χωρισμό μας, που δε θέλησες, δε φταις.
Μην απολογείσαι, που μου λες αντίο,
ούτε εγώ ευθύνες δε σου ζήτησα γι’ αυτό.
στη διάθεσή μας, είναι λίγος χρόνος
κάτι άλλο θέλω να μου πεις και να σου πω.
Πες μου μια φορά, λόγια τρυφερά
λόγια αγάπης όμορφα και ξέχνα τα μετά.
γέλα με και συ, δώσ’ μου ένα φιλί,
θέλω στο αντίο σου να νιώθω δυνατή.
Πες μου μια φορά, δήθεν στα κρυφά
πόσο με αγάπησες και κράτα με σφιχτά.
μέσα στην σιωπή, φεύγεις τώρα εσύ
θέλω όμως στ’ αντίο σου να δείχνω δυνατή.
Τώρα που μου φεύγεις, όσο προλαβαίνω
τούτη η ώρα λέει αχ να κράταγε πολύ,
μόλις θα μου φύγεις, θα θελα αμέσως
κάτω απ’ τα πόδια μου να άνοιγε η γη.
Σωστά κι άκουσε με, τίποτα δε θέλω,
δε θα σου ζητήσω και συγγνώμη μη ζητάς
κοίτα το ρολόι, τέλειωσε ο χρόνος
σου χρωστάω κάτι κι εσύ μου το χρωστάς.
|
Stékese stin pórta, étimos na fígis,
pos polí lipáse, pu edó ftásame mu les
Skívis to kefáli, káti psithirízis
gia to chorismó mas, pu de thélises, de ftes.
Min apologise, pu mu les antío,
ute egó efthínes de su zítisa gi’ aftó.
sti diáthesí mas, ine lígos chrónos
káti állo thélo na mu pis ke na su po.
Pes mu mia forá, lógia triferá
lógia agápis ómorfa ke kséchna ta metá.
géla me ke si, dós’ mu éna filí,
thélo sto antío su na niótho dinatí.
Pes mu mia forá, díthen sta krifá
póso me agápises ke kráta me sfichtá.
mésa stin siopí, fevgis tóra esí
thélo ómos st’ antío su na dichno dinatí.
Tóra pu mu fevgis, óso prolaveno
tuti i óra léi ach na krátage polí,
mólis tha mu fígis, tha thela amésos
káto ap’ ta pódia mu na ánige i gi.
Sostá ki ákuse me, típota de thélo,
de tha su zitíso ke singnómi mi zitás
kita to rolói, téliose o chrónos
su chrostáo káti ki esí mu to chrostás.
|