Αν το `βαλες στο νου να με τρελάνεις
και δεν μπορώ να βρω για ποιον σκοπό
και με τα τόσα νάζια που μου κάνεις
θα με τρελάνεις, πώς να σ’ το πω.
Πες μου γιατί, μικρό μου, πες μου γιατί
με πεισματώνεις και την καρδιά μου τηνε ματώνεις,
πόσες φορές σου το `πα, πόσες φορές,
θα μετανιώσεις κι ό,τι μου κάνεις, θα το πληρώσεις.
Κι όμως, υποφέρεις κι υποφέρω
και το ξέρεις και το ξέρω, μην τ’ αρνηθείς,
πες μου γιατί, μικρό μου, πες μου γιατί
με πεισματώνεις και την καρδιά μου τηνε ματώνεις.
Πες μου γιατί, μικρό μου, πες μου γιατί
με πεισματώνεις και την καρδιά μου τηνε ματώνεις,
πόσες φορές σου το `πα, πόσες φορές,
θα μετανιώσεις κι ό,τι μου κάνεις, θα το πληρώσεις.
Κι όμως, υποφέρεις κι υποφέρω
και το ξέρεις και το ξέρω, μην τ’ αρνηθείς,
πες μου γιατί, μικρό μου, πες μου γιατί
με πεισματώνεις και την καρδιά μου τηνε ματώνεις.
Γιατί, γιατί.
|
An to `vales sto nu na me trelánis
ke den boró na vro gia pion skopó
ke me ta tósa názia pu mu kánis
tha me trelánis, pós na s’ to po.
Pes mu giatí, mikró mu, pes mu giatí
me pismatónis ke tin kardiá mu tine matónis,
póses forés su to `pa, póses forés,
tha metaniósis ki ó,ti mu kánis, tha to plirósis.
Ki ómos, ipoféris ki ipoféro
ke to kséris ke to kséro, min t’ arnithis,
pes mu giatí, mikró mu, pes mu giatí
me pismatónis ke tin kardiá mu tine matónis.
Pes mu giatí, mikró mu, pes mu giatí
me pismatónis ke tin kardiá mu tine matónis,
póses forés su to `pa, póses forés,
tha metaniósis ki ó,ti mu kánis, tha to plirósis.
Ki ómos, ipoféris ki ipoféro
ke to kséris ke to kséro, min t’ arnithis,
pes mu giatí, mikró mu, pes mu giatí
me pismatónis ke tin kardiá mu tine matónis.
Giatí, giatí.
|