Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πήγα να δω ένα φίλο μου | Píga na do éna fílo mu

Πήγα να δω ένα φίλο μου
που ήτανε στο κρεβάτι
μα βρήκα απ’ έξω στέφανα
και τη αυλή γεμάτη

Και στην πόρτα κολλημένα
τα χαρτιά που γράψανε
και τα σίδερα ραΐσαν
ναι, κι οι πέτρες κλάψανε

Και μια κοπέλα στη γωνιά
σαν μαραμένο φύλλο
είναι αυτή που αγάπαγε
τον άτυχό μου φίλο

Και στην πόρτα κολλημένα
τα χαρτιά που γράψανε
και τα σίδερα ραΐσαν
ναι, κι οι πέτρες κλάψανε

Δεν ήθελε η μανούλα του
να φέρνουνε λουλούδια
νόμιζε πως τον πάντρευε
και του `λεγε τραγούδια

Και στην πόρτα κολλημένα
τα χαρτιά που γράψανε
και τα σίδερα ραΐσαν
ναι, κι οι πέτρες κλάψανε.

Píga na do éna fílo mu
pu ítane sto kreváti
ma vríka ap’ ékso stéfana
ke ti avlí gemáti

Ke stin pórta kolliména
ta chartiá pu grápsane
ke ta sídera raΐsan
ne, ki i pétres klápsane

Ke mia kopéla sti goniá
san maraméno fíllo
ine aftí pu agápage
ton átichó mu fílo

Ke stin pórta kolliména
ta chartiá pu grápsane
ke ta sídera raΐsan
ne, ki i pétres klápsane

Den íthele i manula tu
na férnune luludia
nómize pos ton pántreve
ke tu `lege tragudia

Ke stin pórta kolliména
ta chartiá pu grápsane
ke ta sídera raΐsan
ne, ki i pétres klápsane.

Interpret: Μπίλης Γιώργος

Komponist: Μπίλης Γιώργος

Songwriter: Μπίλης Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen