Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πιάσ’ τα ζάρια | Piás’ ta zária

Πιάσ’ τα ζάρια μες στα χέρια σου βαριά
παίξ’ τα όλα μονομιάς σε μια ζαριά
παίξ’ τα όλα και ας χάσεις
προκειμένου να με χάσεις

Αν δε ρίξεις τη ζαριά
ρίξε μου τη μαχαιριά.
Δώσ’ τα όλα κράτησέ με
κλάψε κι υπεράσπισέ με.

Τώρα είν’ η ευκαιρία σου η μια
για να κάνεις τη μεγάλη σου ζημιά
όλα να τα ξεπουλήσεις
μα εμένα να κερδίσεις

Αν δε ρίξεις τη ζαριά
ρίξε μου τη μαχαιριά.
Δώσ’ τα όλα κράτησέ με
κλάψε κι υπεράσπισέ με.

Piás’ ta zária mes sta chéria su variá
peks’ ta óla monomiás se mia zariá
peks’ ta óla ke as chásis
prokiménu na me chásis

An de ríksis ti zariá
ríkse mu ti macheriá.
Dós’ ta óla krátisé me
klápse ki iperáspisé me.

Tóra in’ i efkería su i mia
gia na kánis ti megáli su zimiá
óla na ta ksepulísis
ma eména na kerdísis

An de ríksis ti zariá
ríkse mu ti macheriá.
Dós’ ta óla krátisé me
klápse ki iperáspisé me.

Interpret: Αλεξίου Χαρούλα

Komponist: Νικολόπουλος Χρήστος

Songwriter: Παπαδόπουλος Λευτέρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen